Salmos 132

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 A song of degrees. Lord, remember Dauid with all his affliction.
1 Lembra-te, Senhor, a bem de Davi, de todas as suas aflições;
2 Who sware vnto the Lord, and vowed vnto the mightie God of Iaakob, saying,
2 como jurou ao Senhor, e fez voto ao Poderoso de Jacó, dizendo:
3 I will not enter into the tabernacle of mine house, nor come vpon my pallet or bed,
3 Não entrarei na casa em que habito, nem subirei ao leito em que durmo;
4 Nor suffer mine eyes to sleepe, nor mine eye lids to slumber,
4 não darei sono aos meus olhos, nem adormecimento às minhas pálpebras,
5 Vntill I finde out a place for the Lord, an habitation for the mightie God of Iaakob.
5 até que eu ache um lugar para o Senhor uma morada para o Poderoso de Jacó.
6 Lo, we heard of it in Ephrathah, and found it in the fieldes of the forest.
6 Eis que ouvimos falar dela em Efrata, e a achamos no campo de Jaar.
7 We will enter into his Tabernacles, and worship before his footestoole.
7 Entremos nos seus tabernáculos; prostremo-nos ante o escabelo de seus pés.
8 Arise, O Lord, to come into thy rest, thou, and the Arke of thy strength.
8 Levanta-te, Senhor, entra no lugar do teu repouso, tu e a arca da tua força.
9 Let thy Priests be clothed with righteousnesse, and let thy Saints reioyce.
9 Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e exultem de júbilo os teus santos.
10 For thy seruant Dauids sake refuse not the face of thine Anointed.
10 Por amor de Davi, teu servo, não rejeites a face do teu ungido.
11 The Lord hath sworne in trueth vnto Dauid, and he wil not shrinke from it, saying, Of the fruite of thy body will I set vpon thy throne.
11 O Senhor jurou a Davi com verdade, e não se desviará dela: Do fruto das tuas entranhas porei sobre o teu trono.
12 If thy sonnes keepe my couenant, and my testimonies, that I shall teach them, their sonnes also shall sit vpon thy throne for euer.
12 Se os teus filhos guardarem o meu pacto, e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, também os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu trono.
13 For the Lord hath chosen Zion, and loued to dwell in it, saying,
13 Porque o Senhor escolheu a Sião; desejou-a para sua habitação, dizendo:
14 This is my rest for euer: here will I dwell, for I haue a delite therein.
14 Este é o lugar do meu repouso para sempre; aqui habitarei, pois o tenho desejado.
15 I will surely blesse her vitailes, and will satisfie her poore with bread,
15 Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
16 And will clothe her Priests with saluation, and her Saints shall shoute for ioye.
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes; e de júbilo os seus santos exultarão
17 There will I make the horne of Dauid to bud: for I haue ordeined a light for mine Anoynted.
17 Ali farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 His enemies will I clothe with shame, but on him his crowne shall florish.
18 Vestirei de confusão os seus inimigos; mas sobre ele resplandecerá a sua coroa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.