Salmos 132
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NTLH
1 A song of degrees. Lord, remember Dauid with all his affliction.
1 Ó Senhor Deus, lembra de Davi e de todos os seus sofrimentos.
2 Who sware vnto the Lord, and vowed vnto the mightie God of Iaakob, saying,
2 Lembra da promessa feita por Davi, lembra deste juramento que ele fez a ti, o
3 I will not enter into the tabernacle of mine house, nor come vpon my pallet or bed,
3 “Eu não vou para casa, nem vou descansar;
4 Nor suffer mine eyes to sleepe, nor mine eye lids to slumber,
4 não vou me deitar, nem dormir
5 Vntill I finde out a place for the Lord, an habitation for the mightie God of Iaakob.
5 enquanto não encontrar um lugar para o uma casa para o Poderoso de Jacó.”
6 Lo, we heard of it in Ephrathah, and found it in the fieldes of the forest.
6 Em Belém ouvimos falar a respeito da e nós a encontramos nos campos de Jearim.
7 We will enter into his Tabernacles, and worship before his footestoole.
7 Então dissemos: “Vamos à casa de Deus, o vamos adorá-lo diante do seu trono.”
8 Arise, O Lord, to come into thy rest, thou, and the Arke of thy strength.
8 Ó Senhor , vem para o teu Templo, com a arca da aliança, que representa o teu poder, e fica ali para sempre!
9 Let thy Priests be clothed with righteousnesse, and let thy Saints reioyce.
9 Que os teus sacerdotes façam sempre o que é certo! Que os teus gritem de alegria!
10 For thy seruant Dauids sake refuse not the face of thine Anointed.
10 Ó Senhor Deus, fizeste uma promessa ao teu servo Davi; portanto, não rejeites o rei que escolheste.
11 The Lord hath sworne in trueth vnto Dauid, and he wil not shrinke from it, saying, Of the fruite of thy body will I set vpon thy throne.
11 Tu não voltarás atrás neste juramento que fizeste a Davi: “Farei com que um dos seus filhos seja rei, e ele reinará depois de você.
12 If thy sonnes keepe my couenant, and my testimonies, that I shall teach them, their sonnes also shall sit vpon thy throne for euer.
12 Se os filhos de você forem fiéis à minha aliança e aos mandamentos que lhes dei, também os filhos deles sempre serão reis.”
13 For the Lord hath chosen Zion, and loued to dwell in it, saying,
13 O Senhor Deus escolheu o monte Sião ; ele quis que a sua casa fosse ali e disse:
14 This is my rest for euer: here will I dwell, for I haue a delite therein.
14 “Aqui viverei para sempre; é aqui que eu quero reinar.
15 I will surely blesse her vitailes, and will satisfie her poore with bread,
15 Darei de tudo com fartura a Jerusalém, darei muito alimento aos seus pobres.
16 And will clothe her Priests with saluation, and her Saints shall shoute for ioye.
16 Abençoarei tudo o que os seus sacerdotes fizerem, e o seu povo cantará e gritará de alegria.
17 There will I make the horne of Dauid to bud: for I haue ordeined a light for mine Anoynted.
17 Aqui farei com que um descendente de Davi seja rei poderoso e farei com que sempre sejam reis os descendentes desse rei escolhido.
18 His enemies will I clothe with shame, but on him his crowne shall florish.
18 Farei com que os seus inimigos fiquem cobertos de vergonha, mas ele usará uma coroa que vai brilhar cada vez mais.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.