Provérbios 3
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NVI
1 My sonne, forget not thou my Lawe, but let thine heart keepe my commandements.
1 Meu filho, não se esqueça da minha lei, mas guarde no coração os meus mandamentos,
2 For they shall increase the length of thy dayes and the yeeres of life, and thy prosperitie.
2 pois eles prolongarão a sua vida por muitos anos e lhe darão prosperidade e paz.
3 Let not mercie and trueth forsake thee: binde them on thy necke, and write them vpon the table of thine heart.
3 Que o amor e a fidelidade jamais o abandonem; prenda-os ao redor do seu pescoço, escreva-os na tábua do seu coração.
4 So shalt thou finde fauour and good vnderstanding in the sight of God and man.
4 Então você terá o favor de Deus e dos homens, e boa reputação.
5 Trust in the Lord with all thine heart, and leane not vnto thine owne wisdome.
5 Confie no Senhor de todo o seu coração e não se apóie em seu próprio entendimento;
6 In all thy wayes acknowledge him, and he shall direct thy wayes.
6 reconheça o Senhor em todos os seus caminhos, e ele endireitará as suas veredas.
7 Be not wise in thine owne eyes: but feare the Lord, and depart from euill.
7 Não seja sábio aos seus próprios olhos; tema ao Senhor e evite o mal.
8 So health shalbe vnto thy nauel, and marowe vnto thy bones.
8 Isso lhe dará saúde ao corpo e vigor aos ossos.
9 Honour the Lord with thy riches, and with the first fruites of all thine increase.
9 Honre o Senhor com todos os seus recursos e com os primeiros frutos de todas as suas plantações;
10 So shall thy barnes be filled with abundance, and thy presses shall burst with newe wine.
10 os seus celeiros ficarão plenamente cheios, e os seus barris transbordarão de vinho.
11 My sonne, refuse not the chastening of the Lord, neither be grieued with his correction.
11 Meu filho, não despreze a disciplina do Senhor nem se magoe com a sua repreensão,
12 For the Lord correcteth him, whome he loueth, euen as the father doeth the childe in whom he deliteth.
12 pois o Senhor disciplina a quem ama, assim como o pai faz ao filho de quem deseja o bem.
13 Blessed is the man that findeth wisedome, and the man that getteth vnderstanding.
13 Como é feliz o homem que acha a sabedoria, o homem que obtém entendimento,
14 For the marchandise thereof is better then the marchandise of siluer, and the gaine thereof is better then golde.
14 pois a sabedoria é mais proveitosa do que a prata e rende mais do que o ouro.
15 It is more precious then pearles: and all things that thou canst desire, are not to be compared vnto her.
15 É mais preciosa do que rubis; nada do que você possa desejar se compara a ela.
16 Length of dayes is in her right hand, and in her left hand riches and glory.
16 Na mão direita, a sabedoria lhe garante vida longa; na mão esquerda, riquezas e honra.
17 Her wayes are wayes of pleasure, and all her pathes prosperitie.
17 Os caminhos da sabedoria são caminhos agradáveis, e todas as suas veredas são paz.
18 She is a tree of life to them that lay holde on her, and blessed is he that retaineth her.
18 A sabedoria é árvore que dá vida a quem a abraça; quem a ela se apega será abençoado.
19 The Lord by wisdome hath layde the foundation of the earth, and hath stablished the heauens through vnderstanding.
19 Por sua sabedoria o Senhor lançou os alicerces da terra, por seu entendimento fixou no lugar os céus;
20 By his knowledge the depthes are broken vp, and the cloudes droppe downe the dewe.
20 por seu conhecimento as fontes profundas se rompem, e as nuvens gotejam o orvalho.
21 My sonne, let not these things depart from thine eyes, but obserue wisdome, and counsell.
21 Meu filho, guarde consigo a sensatez e o equilíbrio, nunca os perca de vista;
22 So they shalbe life to thy soule, and grace vnto thy necke.
22 trarão vida a você e serão um enfeite para o seu pescoço.
23 Then shalt thou walke safely by thy way: and thy foote shall not stumble.
23 Então você seguirá o seu caminho em segurança, e não tropeçará;
24 If thou sleepest, thou shalt not bee afraide, and when thou sleepest, thy sleepe shalbe sweete.
24 quando se deitar, não terá medo, e o seu sono será tranqüilo.
25 Thou shalt not feare for any sudden feare, neither for the destruction of the wicked, when it commeth.
25 Não terá medo da calamidade repentina nem da ruína que atinge os ímpios,
26 For the Lord shall be for thine assurance, and shall preserue thy foote from taking.
26 pois o Senhor será a sua segurança e o impedirá de cair em armadilha.
27 Withhold not the good from the owners thereof, though there be power in thine hand to doe it.
27 Quanto lhe for possível, não deixe de fazer o bem a quem dele precisa,
28 Say not vnto thy neighbour, Go and come againe, and to morow wil I giue thee, if thou now haue it.
28 Não diga ao seu próximo: "Volte amanhã, e eu lhe darei algo", se pode ajudá-lo hoje.
29 Intend none hurt against thy neighbour, seeing he doeth dwell without feare by thee.
29 Não planeje o mal contra o seu próximo, que confiantemente mora perto de você.
30 Striue not with a man causelesse, when he hath done thee no harme.
30 Não acuse alguém sem motivo, se ele não lhe fez nenhum mal.
31 Bee not enuious for the wicked man, neither chuse any of his wayes.
31 Não tenha inveja de quem é violento nem adote nenhum dos seus procedimentos,
32 For the frowarde is abomination vnto the Lord: but his secret is with the righteous.
32 pois o Senhor detesta o perverso, mas o justo é seu grande amigo.
33 The curse of the Lord is in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the righteous.
33 A maldição do Senhor está sobre a casa dos ímpios, mas ele abençoa o lar dos justos.
34 With the scornefull he scorneth, but hee giueth grace vnto the humble.
34 Ele zomba dos zombadores, mas concede graça aos humildes.
35 The wise shall inherite glorie: but fooles dishonour, though they be exalted.
35 A honra é herança dos sábios, mas o Senhor expõe os tolos ao ridículo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.