Provérbios 3
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NAA
1 My sonne, forget not thou my Lawe, but let thine heart keepe my commandements.
1 Meu filho, não se esqueça dos meus ensinos, e que o seu coração guarde os meus mandamentos,
2 For they shall increase the length of thy dayes and the yeeres of life, and thy prosperitie.
2 porque eles aumentarão os seus dias e lhe acrescentarão anos de vida e paz.
3 Let not mercie and trueth forsake thee: binde them on thy necke, and write them vpon the table of thine heart.
3 Não deixe que a bondade e a fidelidade abandonem você. Amarre-as ao pescoço; escreva-as na tábua do seu coração
4 So shalt thou finde fauour and good vnderstanding in the sight of God and man.
4 e você encontrará favor e boa compreensão diante de Deus e das outras pessoas.
5 Trust in the Lord with all thine heart, and leane not vnto thine owne wisdome.
5 Confie no Senhor de todo o seu coração e não se apoie no seu próprio entendimento.
6 In all thy wayes acknowledge him, and he shall direct thy wayes.
6 Reconheça o Senhor em todos os seus caminhos, e ele endireitará as suas veredas.
7 Be not wise in thine owne eyes: but feare the Lord, and depart from euill.
7 Não seja sábio aos seus próprios olhos; tema o
8 So health shalbe vnto thy nauel, and marowe vnto thy bones.
8 Isto será como um remédio para o seu corpo e refrigério para os seus ossos.
9 Honour the Lord with thy riches, and with the first fruites of all thine increase.
9 Honre o Senhor com os seus bens e com as primícias de toda a sua renda;
10 So shall thy barnes be filled with abundance, and thy presses shall burst with newe wine.
10 e os seus celeiros ficarão completamente cheios, e os seus lagares transbordarão de vinho.
11 My sonne, refuse not the chastening of the Lord, neither be grieued with his correction.
11 Meu filho, não rejeite a disciplina do nem se aborreça com a sua repreensão.
12 For the Lord correcteth him, whome he loueth, euen as the father doeth the childe in whom he deliteth.
12 Porque o Senhor repreende a quem ama, assim como um pai repreende o filho a quem quer bem.
13 Blessed is the man that findeth wisedome, and the man that getteth vnderstanding.
13 Feliz é quem acha a sabedoria; feliz é aquele que alcança o entendimento.
14 For the marchandise thereof is better then the marchandise of siluer, and the gaine thereof is better then golde.
14 Porque o lucro que a sabedoria dá é melhor do que o lucro da prata, e a sua renda é melhor do que o ouro mais fino.
15 It is more precious then pearles: and all things that thou canst desire, are not to be compared vnto her.
15 A sabedoria é mais preciosa do que as joias, e tudo o que você possa desejar não se compara com ela.
16 Length of dayes is in her right hand, and in her left hand riches and glory.
16 Em sua mão direita ela oferece vida longa, e na sua mão esquerda ela tem riquezas e honra.
17 Her wayes are wayes of pleasure, and all her pathes prosperitie.
17 Os seus caminhos são caminhos agradáveis, e todas as suas veredas são paz.
18 She is a tree of life to them that lay holde on her, and blessed is he that retaineth her.
18 Ela é árvore de vida para os que a alcançam, e felizes são todos os que a retêm.
19 The Lord by wisdome hath layde the foundation of the earth, and hath stablished the heauens through vnderstanding.
19 O Senhor com sabedoria lançou os fundamentos da terra; com inteligência estabeleceu os céus.
20 By his knowledge the depthes are broken vp, and the cloudes droppe downe the dewe.
20 Pelo seu conhecimento os abismos se romperam, e as nuvens destilam o orvalho.
21 My sonne, let not these things depart from thine eyes, but obserue wisdome, and counsell.
21 Meu filho, que estas coisas não se afastem dos seus olhos; guarde a verdadeira sabedoria e o discernimento;
22 So they shalbe life to thy soule, and grace vnto thy necke.
22 porque serão vida para a sua alma e enfeite para o seu pescoço.
23 Then shalt thou walke safely by thy way: and thy foote shall not stumble.
23 Então você andará seguro no seu caminho, e o seu pé não tropeçará.
24 If thou sleepest, thou shalt not bee afraide, and when thou sleepest, thy sleepe shalbe sweete.
24 Quando se deitar, você não terá medo; sim, você se deitará e o seu sono será tranquilo.
25 Thou shalt not feare for any sudden feare, neither for the destruction of the wicked, when it commeth.
25 Não temerá o pavor repentino, nem a desgraça dos ímpios, quando vier.
26 For the Lord shall be for thine assurance, and shall preserue thy foote from taking.
26 Porque o Senhor será a sua segurança e ele não deixará que os seus pés sejam presos.
27 Withhold not the good from the owners thereof, though there be power in thine hand to doe it.
27 Não deixe de fazer o bem aos que dele precisam, estando em sua mão o poder de fazê-lo.
28 Say not vnto thy neighbour, Go and come againe, and to morow wil I giue thee, if thou now haue it.
28 Não diga ao seu próximo: “Vá e volte mais tarde; amanhã eu terei algo para dar”, se você tem isso em suas mãos agora.
29 Intend none hurt against thy neighbour, seeing he doeth dwell without feare by thee.
29 Não planeje nenhum mal contra o seu próximo, pois ele mora ao seu lado e confia em você.
30 Striue not with a man causelesse, when he hath done thee no harme.
30 Não entre em litígio com alguém, se ele não tiver feito nenhum mal a você.
31 Bee not enuious for the wicked man, neither chuse any of his wayes.
31 Não tenha inveja do homem violento, nem siga nenhum de seus caminhos;
32 For the frowarde is abomination vnto the Lord: but his secret is with the righteous.
32 porque o Senhor detesta o perverso, mas aos retos trata com intimidade.
33 The curse of the Lord is in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the righteous.
33 A maldição do Senhor está sobre a casa dos ímpios, porém a morada dos justos ele abençoa.
34 With the scornefull he scorneth, but hee giueth grace vnto the humble.
34 Certamente ele zomba dos zombadores, mas dá graça aos humildes.
35 The wise shall inherite glorie: but fooles dishonour, though they be exalted.
35 Os sábios herdarão honra, mas aos tolos está reservada a vergonha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.