Provérbios 2
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs BKJ
1 My sonne, if thou wilt receiue my wordes, and hide my commandements within thee,
1 Meu filho, se receberes minhas palavras, e esconderes contigo os meus mandamentos;
2 And cause thine eares to hearken vnto wisdome, and encline thine heart to vnderstanding,
2 para que inclines teu ouvido à sabedoria, e apliques o teu coração ao entendimento;
3 (For if thou callest after knowledge, and cryest for vnderstanding:
3 e se clamares por conhecimento, e elevares tua voz por entendimento,
4 If thou seekest her as siluer, and searchest for her as for treasures,
4 se a buscares como à prata e a procurares como a tesouros escondidos,
5 Then shalt thou vnderstand the feare of the Lord, and finde the knowledge of God.
5 então entenderás o temor do SENHOR, e acharás o conhecimento de Deus.
6 For the Lord giueth wisdome, out of his mouth commeth knowledge and vnderstanding.
6 Porque o SENHOR dá a sabedoria; da sua boca vem o conhecimento e o entendimento.
7 He preserueth the state of the righteous: he is a shielde to them that walke vprightly,
7 Ele reserva a perfeita sabedoria para os justos; ele é um broquel para aqueles que caminham corretamente.
8 That they may keepe the wayes of iudgement: and he preserueth the way of his Saintes)
8 Ele guarda as veredas do juízo, e preserva o caminho dos seus santos.
9 Then shalt thou vnderstand righteousnes, and iudgement, and equitie, and euery good path.
9 Então entenderás a justiça, o juízo, a equidade; sim, toda boa vereda.
10 When wisdome entreth into thine heart, and knowledge deliteth thy soule,
10 Quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento for agradável à tua alma,
11 Then shall counsell preserue thee, and vnderstanding shall keepe thee,
11 a discrição te preservará, e o entendimento te guardará;
12 And deliuer thee from the euill way, and from the man that speaketh froward things,
12 para te livrar do caminho do homem mau, do homem que fala coisas perversas;
13 And from them that leaue the wayes of righteousnes to walke in the wayes of darkenes:
13 que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 Which reioyce in doing euill, and delite in the frowardnesse of the wicked,
14 que se regozijam de fazer o mal, e se deleitam com a perversidade dos maus;
15 Whose wayes are crooked and they are lewde in their paths.
15 cujas veredas são tortuosas, e são perversos em seus caminhos;
16 And it shall deliuer thee from the strange woman, euen from the stranger, which flattereth with her wordes.
16 para te livrar da mulher estrangeira, e até mesmo da estrangeira que lisonjeia com suas palavras;
17 Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the couenant of her God.
17 que abandona o guia da sua mocidade, e se esquece do pacto do seu Deus;
18 Surely her house tendeth to death, and her paths vnto the dead.
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os mortos.
19 All they that goe vnto her, returne not againe, neither take they holde of the wayes of life.
19 Nenhum dos que vão até ela retorna novamente, nem retomam as veredas da vida.
20 Therefore walke thou in the way of good men, and keepe the wayes of the righteous.
20 Para que tu possas andar pelo caminho dos homens bons, e guardar as veredas dos justos.
21 For the iust shall dwell in the land, and the vpright men shall remaine in it.
21 Porque os retos habitarão a terra, e os perfeitos permanecerão nela.
22 But the wicked shalbe cut off from ye earth, and the transgressours shalbe rooted out of it.
22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os transgressores serão exterminados dela.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.