Provérbios 15
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NVT
1 A soft answere putteth away wrath: but grieuous wordes stirre vp anger.
1 A resposta gentil desvia o furor, mas a palavra ríspida desperta a ira.
2 The tongue of the wise vseth knowledge aright: but the mouth of fooles babbleth out foolishnesse.
2 A língua dos sábios torna atraente o conhecimento, mas a boca dos tolos despeja a insensatez.
3 The eyes of the Lord in euery place beholde the euill and the good.
3 Os olhos do S enhor estão em todo lugar; observam tanto os maus como os bons.
4 A wholesome tongue is as a tree of life: but the frowardnes therof is the breaking of ye minde.
4 Palavras suaves são árvore de vida, mas a língua enganosa esmaga o espírito.
5 A foole despiseth his fathers instruction: but he that regardeth correction, is prudent.
5 O insensato despreza a instrução de seu pai, mas quem aprende com a repreensão demonstra prudência.
6 The house of the righteous hath much treasure: but in the reuenues of the wicked is trouble.
6 Há tesouros na casa do justo, mas os rendimentos dos perversos causam problemas.
7 The lippes of the wise doe spread abroade knowledge: but ye heart of the foolish doth not so.
7 A boca dos sábios espalha conhecimento; o coração dos tolos nada tem a oferecer.
8 The sacrifice of the wicked is abomination to the Lord: but the prayer of the righteous is acceptable vnto him.
8 Os sacrifícios dos perversos são detestáveis para o S enhor , mas ele tem prazer nas orações dos justos.
9 The way of the wicked is an abomination vnto the Lord: but he loueth him that followeth righteousnes.
9 Os caminhos dos perversos são detestáveis para o S enhor , mas ele ama aquele que busca a justiça.
10 Instruction is euill to him that forsaketh the way, and he that hateth correction, shall die.
10 Quem abandona o caminho correto sofrerá disciplina severa; quem odeia a repreensão morrerá.
11 Hell and destruction are before the Lord: how much more the hearts of the sonnes of men?
11 A Morte e a Destruição nada escondem do S enhor , quanto mais o coração humano!
12 A scorner loueth not him that rebuketh him, neither will he goe vnto the wise.
12 O zombador odeia ser repreendido, por isso se afasta dos sábios.
13 A ioyfull heart maketh a chearefull countenance: but by the sorow of the heart the minde is heauie.
13 O coração contente alegra o rosto, mas o coração triste abate o espírito.
14 The heart of him that hath vnderstanding, seeketh knowledge: but the mouth of the foole is fedde with foolishnes.
14 O sábio tem fome de conhecimento, enquanto os tolos se alimentam de insensatez.
15 All the dayes of the afflicted are euill: but a good conscience is a continuall feast.
15 Para os aflitos, todos os dias são difíceis; para o coração alegre, a vida é um banquete contínuo.
16 Better is a litle with the feare of the Lord, then great treasure, and trouble therewith.
16 É melhor ter pouco e temer o S enhor que ter um grande tesouro e viver ansioso.
17 Better is a dinner of greene herbes where loue is, then a stalled oxe and hatred therewith.
17 Um prato de verduras ao lado de quem você ama é melhor que carne saborosa junto de alguém que você odeia.
18 An angrie man stirreth vp strife: but hee that is slowe to wrath, appeaseth strife.
18 Quem se ira facilmente provoca brigas, mas quem tem paciência acalma a discussão.
19 The way of a slouthfull man is as an hedge of thornes: but the way of the righteous is plaine.
19 O caminho do preguiçoso é bloqueado por espinhos, mas o caminho do justo é uma estrada aberta.
20 A wise sonne reioyceth the father: but a foolish man despiseth his mother.
20 O filho sensato alegra seu pai; o filho tolo despreza sua mãe.
21 Foolishnes is ioy to him that is destitute of vnderstanding: but a man of vnderstanding walketh vprightly.
21 A insensatez alegra quem não tem juízo, mas quem tem bom senso permanece no caminho certo.
22 Without cousel thoughts come to nought: but in the multitude of counsellers there is stedfastnesse.
22 Planos fracassam onde não há conselho, mas têm êxito quando há muitos conselheiros.
23 A ioy commeth to a man by the answere of his mouth: and how good is a word in due season?
23 Todos se alegram quando dão a resposta apropriada; como é bom dizer a coisa certa na hora certa!
24 The way of life is on high to the prudent, to auoyde from hell beneath.
24 O caminho da vida leva o prudente para cima; ele deixa a sepultura
25 The Lord will destroye the house of the proude men: but hee will stablish the borders of the widowe.
25 O S enhor derruba a casa dos orgulhosos, mas protege a propriedade da viúva.
26 The thoughts of ye wicked are abomination to the Lord: but the pure haue pleasant wordes.
26 Os planos perversos são detestáveis para o S enhor , mas ele tem prazer nas palavras puras.
27 He that is greedie of gaine, troubleth his owne house: but he that hateth giftes, shall liue.
27 A cobiça traz aflição para toda a família, mas quem odeia subornos viverá.
28 The heart of the righteous studieth to answere: but the wicked mans mouth babbleth euil thinges.
28 O coração do justo pensa bem antes de falar; a boca dos perversos transborda de palavras maldosas.
29 The Lord is farre off from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.
29 O S enhor está longe dos perversos, mas ouve as orações dos justos.
30 The light of the eyes reioyceth the heart, and a good name maketh the bones fat.
30 O olhar animador alegra o coração; boas notícias dão vigor ao corpo.
31 The eare that hearkeneth to the correction of life, shall lodge among the wise.
31 Quem dá ouvidos à crítica construtiva se sente à vontade entre os sábios.
32 Hee that refuseth instruction, despiseth his owne soule: but he that obeyeth correction, getteth vnderstanding.
32 Quem rejeita a disciplina prejudica a si mesmo, mas quem dá ouvidos à repreensão adquire entendimento.
33 The feare of the Lord is the instruction of wisdome: and before honour, goeth humilitie.
33 O temor do S enhor ensina sabedoria; a humildade precede a honra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.