Provérbios 15

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 A soft answere putteth away wrath: but grieuous wordes stirre vp anger.
1 A resposta calma desvia a fúria, mas a palavra ríspida desperta a ira.
2 The tongue of the wise vseth knowledge aright: but the mouth of fooles babbleth out foolishnesse.
2 A língua dos sábios torna atraente o conhecimento, mas a boca dos tolos derrama insensatez.
3 The eyes of the Lord in euery place beholde the euill and the good.
3 Os olhos do Senhor estão em toda parte, observando atentamente os maus e os bons.
4 A wholesome tongue is as a tree of life: but the frowardnes therof is the breaking of ye minde.
4 O falar amável é árvore de vida, mas o falar enganoso esmaga o espírito.
5 A foole despiseth his fathers instruction: but he that regardeth correction, is prudent.
5 O insensato faz pouco caso da disciplina de seu pai, mas quem acolhe a repreensão revela prudência.
6 The house of the righteous hath much treasure: but in the reuenues of the wicked is trouble.
6 A casa do justo contém grande tesouro, mas os rendimentos dos ímpios lhes trazem inquietação.
7 The lippes of the wise doe spread abroade knowledge: but ye heart of the foolish doth not so.
7 As palavras dos sábios espalham conhecimento; mas o coração dos tolos não é assim.
8 The sacrifice of the wicked is abomination to the Lord: but the prayer of the righteous is acceptable vnto him.
8 O Senhor detesta o sacrifício dos ímpios, mas a oração do justo o agrada.
9 The way of the wicked is an abomination vnto the Lord: but he loueth him that followeth righteousnes.
9 O Senhor detesta o caminho dos ímpios, mas ama quem busca a justiça.
10 Instruction is euill to him that forsaketh the way, and he that hateth correction, shall die.
10 Há uma severa lição para quem abandona o seu caminho; quem despreza a repreensão morrerá.
11 Hell and destruction are before the Lord: how much more the hearts of the sonnes of men?
11 A Sepultura e a Destruição estão abertas diante do Senhor; quanto mais os corações dos homens!
12 A scorner loueth not him that rebuketh him, neither will he goe vnto the wise.
12 O zombador não gosta de quem o corrige, nem procura a ajuda do sábio.
13 A ioyfull heart maketh a chearefull countenance: but by the sorow of the heart the minde is heauie.
13 A alegria do coração transparece no rosto, mas o coração angustiado oprime o espírito.
14 The heart of him that hath vnderstanding, seeketh knowledge: but the mouth of the foole is fedde with foolishnes.
14 O coração que sabe discernir busca o conhecimento, mas a boca dos tolos alimenta-se de insensatez.
15 All the dayes of the afflicted are euill: but a good conscience is a continuall feast.
15 Todos os dias do oprimido são infelizes, mas o coração bem disposto está sempre em festa.
16 Better is a litle with the feare of the Lord, then great treasure, and trouble therewith.
16 É melhor ter pouco com o temor do Senhor do que grande riqueza com inquietação.
17 Better is a dinner of greene herbes where loue is, then a stalled oxe and hatred therewith.
17 É melhor ter verduras na refeição onde há amor do que um boi gordo acompanhado de ódio.
18 An angrie man stirreth vp strife: but hee that is slowe to wrath, appeaseth strife.
18 O homem irritável provoca dissensão, mas quem é paciente acalma a discussão.
19 The way of a slouthfull man is as an hedge of thornes: but the way of the righteous is plaine.
19 O caminho do preguiçoso é cheio de espinhos, mas o caminho do justo é uma estrada plana.
20 A wise sonne reioyceth the father: but a foolish man despiseth his mother.
20 O filho sábio dá alegria a seu pai, mas o tolo despreza a sua mãe.
21 Foolishnes is ioy to him that is destitute of vnderstanding: but a man of vnderstanding walketh vprightly.
21 A insensatez alegra quem não tem bom senso, mas o homem de entendimento procede com retidão.
22 Without cousel thoughts come to nought: but in the multitude of counsellers there is stedfastnesse.
22 Os planos fracassam por falta de conselho, mas são bem sucedidos quando há muitos conselheiros.
23 A ioy commeth to a man by the answere of his mouth: and how good is a word in due season?
23 Dar resposta apropriada é motivo de alegria; e como é bom um conselho na hora certa!
24 The way of life is on high to the prudent, to auoyde from hell beneath.
24 O caminho da vida conduz para cima quem é sensato, para que ele não desça à sepultura.
25 The Lord will destroye the house of the proude men: but hee will stablish the borders of the widowe.
25 O Senhor derruba a casa do orgulhoso, mas mantém intactos os limites da propriedade da viúva.
26 The thoughts of ye wicked are abomination to the Lord: but the pure haue pleasant wordes.
26 O Senhor detesta os pensamentos dos maus, mas se agrada de palavras sem maldade.
27 He that is greedie of gaine, troubleth his owne house: but he that hateth giftes, shall liue.
27 O avarento põe sua família em apuros, mas quem repudia o suborno viverá.
28 The heart of the righteous studieth to answere: but the wicked mans mouth babbleth euil thinges.
28 O justo pensa bem antes de responder, mas a boca dos ímpios jorra o mal.
29 The Lord is farre off from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.
29 O Senhor está longe dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.
30 The light of the eyes reioyceth the heart, and a good name maketh the bones fat.
30 Um olhar animador dá alegria ao coração, e as boas notícias revigoram os ossos.
31 The eare that hearkeneth to the correction of life, shall lodge among the wise.
31 Quem ouve a repreensão construtiva terá lugar permanente entre os sábios.
32 Hee that refuseth instruction, despiseth his owne soule: but he that obeyeth correction, getteth vnderstanding.
32 Quem recusa a disciplina faz pouco caso de si mesmo, mas quem ouve a repreensão obtém entendimento.
33 The feare of the Lord is the instruction of wisdome: and before honour, goeth humilitie.
33 O temor do Senhor ensina a sabedoria, e a humildade antecede a honra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.