Provérbios 11
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NVI
1 False balances are an abomination vnto the Lord: but a perfite weight pleaseth him.
1 O Senhor repudia balanças desonestas, mas os pesos exatos lhe dão prazer.
2 When pride commeth, then commeth shame: but with the lowly is wisdome.
2 Quando vem o orgulho, chega a desgraça, mas a sabedoria está com os humildes.
3 The vprightnes of the iust shall guide them: but the frowardnes of the transgressers shall destroy them.
3 A integridade dos justos os guia, mas a falsidade dos infiéis os destrói.
4 Riches auaile not in the day of wrath: but righteousnes deliuereth from death.
4 De nada vale a riqueza no dia da ira divina, mas a retidão livra da morte.
5 The righteousnes of the vpright shall direct his way: but the wicked shall fall in his owne wickednes.
5 A retidão dos irrepreensíveis lhes abre um caminho reto, mas os ímpios são abatidos por sua própria impiedade.
6 The righteousnesse of the iust shall deliuer them: but the transgressers shall be taken in their owne wickednes.
6 A justiça dos justos os livra, mas o desejo dos infiéis os aprisiona.
7 When a wicked man dieth, his hope perisheth, and the hope of the vniust shall perish.
7 Quando morre o ímpio, sua esperança perece; tudo o que ele esperava do seu poder dá em nada.
8 The righteous escapeth out of trouble, and the wicked shall come in his steade.
8 O justo é salvo das tribulações, e estas são transferidas para o ímpio.
9 An hypocrite with his mouth hurteth his neighbour: but the righteous shall be deliuered by knowledge.
9 Com a boca o ímpio pretende destruir o próximo, mas pelo seu conhecimento o justo se livra.
10 In the prosperitie of the righteous the citie reioyceth, and when the wicked perish, there is ioye.
10 Quando os justos prosperam, a cidade exulta; quando os ímpios perecem, há cantos de alegria.
11 By the blessing of the righteous, the citie is exalted: but it is subuerted by the mouth of the wicked.
11 Pela bênção dos justos a cidade é exaltada, mas pela boca dos ímpios é destruída.
12 He that despiseth his neighbour, is destitute of wisedome: but a man of vnderstanding will keepe silence.
12 O homem que não tem juízo ridiculariza o seu próximo, mas o que tem entendimento refreia a língua.
13 Hee that goeth about as a slanderer, discouereth a secret: but hee that is of a faithfull heart concealeth a matter.
13 Quem muito fala trai a confidência, mas quem merece confiança guarda o segredo.
14 Where no counsell is, the people fall: but where many counsellers are, there is health.
14 Sem diretrizes a nação cai; o que a salva é ter muitos conselheiros.
15 Hee shall be sore vexed, that is suretie for a stranger, and he that hateth suretiship, is sure.
15 Quem serve de fiador certamente sofrerá, mas quem se nega a fazê-lo está seguro.
16 A gracious woman atteineth honour, and the strong men atteine riches.
16 A mulher bondosa conquista o respeito, mas os homens cruéis só conquistam riquezas.
17 Hee that is mercifull, rewardeth his owne soule: but he that troubleth his own flesh, is cruel.
17 Quem faz o bem aos outros, a si mesmo o faz; o homem cruel causa o seu próprio mal.
18 The wicked worketh a deceitful worke: but hee that soweth righteousnes, shall receiue a sure rewarde.
18 O ímpio recebe salários enganosos, mas quem semeia a retidão colhe segura recompensa.
19 As righteousnes leadeth to life: so hee that followeth euill, seeketh his owne death.
19 Quem permanece na justiça viverá, mas quem sai em busca do mal corre para a morte.
20 They that are of a froward heart, are abomination to the Lord: but they that are vpright in their way, are his delite.
20 O Senhor detesta os perversos de coração, mas os de conduta irrepreensível dão-lhe prazer.
21 Though hande ioyne in hande, the wicked shall not be vnpunished: but the seede of the righteous shall escape.
21 Esteja certo de que os ímpios não ficarão sem castigo, mas os justos serão poupados.
22 As a iewell of golde in a swines snoute: so is a faire woman, which lacketh discretion.
22 Como anel de ouro em focinho de porco, assim é a mulher bonita, mas indiscreta.
23 The desire of the righteous is onely good: but the hope of the wicked is indignation.
23 O desejo dos justos resulta em bem; a esperança dos ímpios, em ira.
24 There is that scattereth, and is more increased: but hee that spareth more then is right, surely commeth to pouertie.
24 Há quem dê generosamente, e vê aumentar suas riquezas; outros retêm o que deveriam dar, e caem na pobreza.
25 The liberall person shall haue plentie: and he that watereth, shall also haue raine.
25 O generoso prosperará; quem dá alívio aos outros, alívio receberá.
26 He that withdraweth the corne, the people will curse him: but blessing shalbe vpon the head of him that selleth corne.
26 O povo amaldiçoa aquele que esconde o trigo, mas a bênção coroa aquele que logo se dispõe a vendê-lo.
27 He that seeketh good things, getteth fauour: but he that seeketh euill, it shall come to him.
27 Quem procura o bem será respeitado; já o mal vai de encontro a quem o busca.
28 He that trusteth in his riches, shall fall: but the righteous shall florish as a leafe.
28 Quem confia em suas riquezas certamente cairá, mas os justos florescerão como a folhagem verdejante.
29 He that troubleth his owne house, shall inherite the winde, and the foole shalbe seruant to the wise in heart.
29 Quem causa problemas à sua família herdará somente vento; o insensato será servo do sábio.
30 The fruite of the righteous is as a tree of life, and he that winneth soules, is wise.
30 O fruto da retidão é árvore de vida, e aquele que conquista almas é sábio.
31 Beholde, the righteous shalbe recompensed in the earth: howe much more the wicked and the sinner?
31 Se os justos recebem a punição que merecem na terra, quanto mais o ímpio e o pecador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.