Jó 32
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs VC
1 So these three men ceased to answere Iob, because he esteemed himselfe iust.
1 Como Jó persistisse em considerar-se como um justo, estes três homens cessaram de lhe responder.
2 Then the wrath of Elihu the sonne of Barachel the Buzite, of the familie of Ram, was kindled: his wrath, I say, was kindled against Iob, because he iustified himselfe more then God.
2 Então se inflamou a cólera de Eliú, filho de Baraquel, de Buz, da família de Rão; sua cólera inflamou-se contra Jó, por este pretender justificar-se perante Deus.
3 Also his anger was kindled against his three friends, because they could not finde an answere, and yet condemned Iob.
3 Inflamou-se também contra seus três amigos, por não terem achado resposta conveniente, dando assim culpa a Deus.
4 (Now Elihu had wayted til Iob had spoken: for they were more ancient in yeeres then he)
4 Como fossem mais velhos do que ele, Eliú tinha se abstido de responder a Jó.
5 So when Elihu saw, that there was none answere in the mouth of the three men, his wrath was kindled.
5 Mas, quando viu que não tinham mais nada para responder, encolerizou-se.
6 Therefore Elihu the sonne of Barachel, the Buzite answered, and sayd, I am yong in yeres, and ye are ancient: therefore I doubted, and was afraide to shewe you mine opinion.
6 Então Eliú, filho de Baraquel, de Buz, tomou a palavra nestes termos: Sou jovem em anos, e vós sois velhos; é por isso que minha timidez me impediu de manifestar-vos o meu saber.
7 For I said, The dayes shall speake, and the multitude of yeeres shall teach wisedome.
7 Dizia comigo: A idade vai falar; os muitos anos farão conhecer a sabedoria,
8 Surely there is a spirite in man, but the inspiration of the Almightie giueth vnderstanding.
8 mas é o Espírito de Deus no homem, e um sopro do Todo-poderoso que torna inteligente.
9 Great men are not alway wise, neither doe the aged alway vnderstand iudgement.
9 Não são os mais velhos que são sábios, nem os anciãos que discernem o que é justo;
10 Therefore I say, Heare me, and I will shew also mine opinion.
10 é por isso que digo: Escutai-me, vou mostrar-vos o que sei.
11 Behold, I did waite vpon your wordes, and hearkened vnto your knowledge, whiles you sought out reasons.
11 Esperei enquanto faláveis, prestei atenção em vossos raciocínios. Enquanto discutíeis,
12 Yea, when I had considered you, lo, there was none of you that reproued Iob, nor answered his wordes:
12 segui-vos atentamente. Mas ninguém refutou Jó, ninguém respondeu aos seus argumentos.
13 Lest ye should say, We haue found wisedome: for God hath cast him downe, and no man.
13 Não digais: Encontramos a sabedoria; é Deus e não um homem quem nos instrui.
14 Yet hath he not directed his words to me, neyther will I answere him by your wordes.
14 Não foi a mim que dirigiu seus discursos, mas encontrarei outras respostas diferentes das vossas.
15 Then they fearing, answered no more, but left off their talke.
15 Ei-los calados, já não dizem mais nada; faltam-lhes as palavras.
16 When I had wayted (for they spake not, but stood still and answered no more)
16 Esperei que se calassem, que parassem e cessassem de responder.
17 Then answered I in my turne, and I shewed mine opinion.
17 É a minha vez de responder: vou também mostrar o que sei.
18 For I am full of matter, and the spirite within me compelleth me.
18 Pois estou cheio de palavras, o espírito que está em meu peito me oprime.
19 Beholde, my belly is as the wine, which hath no vent, and like the new bottels that brast.
19 Meu peito é como o vinho arrolhado, como um barril pronto para estourar.
20 Therefore will I speake, that I may take breath: I will open my lippes, and will answere.
20 Vou falar, isto me aliviará, abrirei meus lábios para responder.
21 I will not now accept the person of man, neyther will I giue titles to man.
21 Não farei acepção de ninguém, não adularei este ou aquele.
22 For I may not giue titles, lest my Maker should take me away suddenly.
22 Pois não sei bajular; do contrário, meu Criador logo me levaria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.