1 Crônicas 25
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs ARIB
1 So Dauid and the captaines of the armie separated for the ministerie the sonnes of Asaph, and Heman, and Ieduthun, who should sing prophesies with harpes, with violes, and with cymbales, and their nomber was euen of the men for the office of their ministerie, to wit,
1 Também Davi juntamente com os capitães do exército, separou para o serviço alguns dos filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedútum para profetizarem com harpas, com alaúdes, e com címbalos. Este foi o número dos homens que fizeram a obra: segundo o seu serviço:
2 Of the sonnes of Asaph, Zaccur, and Ioseph, and Nethaniah, and Asharelah the sonnes of Asaph were vnder the hand of Asaph, which sang prophesies by the commission of the King.
2 dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela, filhos de Asafe, a cargo de Asafe, que profetizava sob as ordens do rei.
3 Of Ieduthun, the sonnes of Ieduthun, Gedaliah, and Zeri, and Ieshaiah, Ashabiah and Mattithiah, six, vnder the hands of their father: Ieduthun sang prophecies with an harpe, for to giue thankes and to praise the Lord.
3 De Jedútum os filhos de Jedútun: Gedalias, e Zeri, Jesaías, Hasabias e Matitias, seis, a cargo de seu pai, Jedútum que profetizava com a harpa, louvando ao Senhor e dando-lhe graças.
4 Of Heman, the sonnes of Heman, Bukkiah, Mattaniah, Vzziel, Shebuel, and Ierimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamtiezer, Ioshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
4 De Hemã, os filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanâni, Eliatá, Gidálti, e Românti-Ezer, Josbecasa, Malóti, Hotir e Maaziote.
5 All these were the sonnes of Heman, the Kings Seer in the wordes of God to lift vp the horne: and God gaue to Heman fourtene sonnes and three daughters.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei, segundo a promessa de Deus de exaltá-lo. Deus dera a Hemã catorze filhos e três filhas.
6 All these were vnder the hande of their father, singing in the house of the Lord with cymbales, violes and harpes, for the seruice of the house of God, and Asaph, and Ieduthun, and Heman were at the Kings commandement.
6 Todos estes estavam sob a direção de seu pai para a música na casa do Senhor, com címbalos, alaúdes e harpas para o serviço da casa de Deus. E Asafe, Jedútun e Hemã estavam sob as ordens do rei.
7 So was their nomber with their brethre that were instruct in ye songs of the Lord, euen of al that were cunning, two hundreth foure score and eight.
7 Era o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos em cantar ao Senhor, todos eles mestres, duzentos e oitenta e oito.
8 And they cast lottes, charge against charge, aswel small as great, the cunning man as the scholer.
8 E determinaram os seus cargos por sortes, todos igualmente, tanto o pequeno como o grande, assim o mestre como o discípulo.
9 And the first lot fell to Ioseph which was of Asaph, the second, to Gedaliah, who with his brethren and his sonnes were twelue.
9 A primeira sorte, que era de Asafe, saiu a José; a segunda a Gedalias, que com seus irmãos e filhos eram doze;
10 The third, to Zaccur, he, his sonnes and his brethren were twelue.
10 a terceira a Zacur, seus filhos e irmãos, doze;
11 The fourth, to Izri, he, his sonnes and his brethren twelue.
11 a quarta a Izri, seus filhos e irmãos, doze;
12 The fift, to Nethaniah, he, his sonnes and his brethren twelue.
12 a quinta a Netanias, seus filhos e irmãos, doze;
13 The sixt, to Bukkiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
13 a sexta a Buquias, seus filhos e irmãos, doze;
14 The seuenth, to Iesharelah, he, his sonnes and his brethren twelue.
14 a sétima a Jesarela, seus filhos e irmãos, doze;
15 The eight, to Ieshaiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
15 a oitava a Jesaías, seus filhos e irmãos, doze;
16 The ninth, to Mattaniah, he, his sonnes and his brethren twelue.
16 a nona a Matanias, seus filhos e irmãos, doze;
17 The tenth, to Shimei, he, his sonnes and his brethren twelue.
17 a décima a Simei, seus filhos e irmãos, doze;
18 The eleuenth, to Azareel, he, his sonnes and his brethren twelue.
18 a undécima a Azarel, seus filhos e irmãos, doze;
19 The twelft, to Ashabiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
19 a duodécima a Hasabias, seus filhos e irmãos, doze;
20 The thirteenth, to Shubael, he, his sonnes and his brethren twelue.
20 a décima terceira a Subael, seus filhos: e irmãos, doze;
21 The fourtenth, to Mattithiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
21 a décima quarta a Matitias, seus filhos e irmãos, doze;
22 The fifteenth, to Ierimoth, he, his sonnes and his brethren twelue.
22 a décima quinta a Jerimote, seus filhos e irmãos, doze;
23 The sixteenth, to Hananiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
23 a décima sexta a Hananias, seus filhos e irmãos, doze;
24 The seuenteenth, to Ioshbekashah, he, his sonnes and his brethren twelue.
24 a décima sétima a Josbecasa, seus filhos e irmãos, doze;
25 The eighteenth, to Hanani, he, his sonnes and his brethren twelue.
25 a décima oitava a Hanâni, seus filhos e irmãos, doze;
26 The ninteenth, to Mallothi, he, his sonnes and his brethren twelue.
26 a décima nona a Malóti, seus filhos e irmãos, doze;
27 The twentieth, to Eliathah, he, his sonnes and his brethren twelue.
27 a vigésima a Eliatá, seus filhos e irmãos, doze;
28 The one and twentieth, to Hothir, he, his sonnes and his brethren twelue.
28 a vigésima primeira a Hotir, seus filhos e irmãos, doze;
29 The two and twentieth, to Giddalti, he, his sonnes and his brethren twelue.
29 a vigésima segunda a Gidálti, seus filhos e irmãos, doze;
30 The three and twentieth, to Mahazioth, he, his sonnes and his brethren twelue.
30 a vigésima terceira a Maaziote, seus filhos e irmãos, doze;
31 The foure and twentieth, to Romamti-ezer, he, his sonnes and his brethren twelue.
31 a vigésima quarta a Românti-Ezer, seus filhos e irmãos, doze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.