Salmos 68

gmvl (GMVL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Xoossi dendo;
1 Levanta-te, ó Deus, e dispersa teus inimigos; fujam de ti todos que te odeiam.
2 Cuway carkon laalettiza mala
2 Sopra-os para longe como fumaça e derrete-os como cera no fogo. Que os perversos sejam destruídos na presença de Deus.
3 Xilloti gidikko ufayetetto;
3 Que os justos, porém, se alegrem; exultem na presença de Deus e sejam cheios de alegria.
4 Xoossas yexxite;
4 Cantem louvores a Deus e a seu nome, exaltem aquele que cavalga sobre as nuvens. Seu nome é S alegrem-se em sua presença!
5 Xoossi ba geeshshasohon dishe
5 Pai dos órfãos, defensor das viúvas, esse é Deus, cuja habitação é santa.
6 Xoossi barkka diza bizzatas
6 Deus dá uma família aos que vivem sós; liberta os presos e os faz prosperar. Os rebeldes, porém, ele faz morar em terra árida.
7 Abeet Xoossawu!
7 Ó Deus, quando conduziste teu povo, quando marchaste através do deserto, Interlúdio
8 Siina Xoossa sinththan,
8 a terra tremeu, e o céu derramou chuva, diante de ti, o Deus do Sinai, diante de ti, o Deus de Israel.
9 Abeet Xoossawu!
9 Enviaste muitas chuvas, ó Deus, para refrescar a terra exausta.
10 Ne derezikka izo
10 Ali teu povo se estabeleceu, e com farta colheita, ó Deus, proveste aos necessitados.
11 Goday qaala yeddides;
11 O Senhor dá a ordem, e um grande exército
12 Istti, «Kawoti ba olanchchatara
12 Reis inimigos e seus exércitos fogem, enquanto as mulheres repartem em casa os despojos.
13 Dorsata naaganaas guyen attidayti
13 Mesmo os que viviam entre os currais de ovelhas encontraram pombas com asas de prata e penas de ouro.
14 Ubbaa Dandayza Xoossay
14 O Todo-poderoso dispersou os reis, como uma tempestade de neve sobre o monte Zalmom.
15 Baasaane zumati
15 Os montes de Basã são majestosos, com cumes altos que chegam até o céu.
16 Daro poggonoti de7iza zumatoo!
16 Ó montes elevados, por que olham com inveja para o monte Sião, onde Deus escolheu habitar, onde o S
17 Xoossa para-gaareti
17 Cercado de milhares e milhares de carruagens, o Senhor veio do monte Sinai para seu santuário.
18 GODAWU! Di7o ekkada
18 Quando subiste às alturas, levaste muitos prisioneiros; recebeste dádivas do povo, até mesmo dos que se rebelaram contra ti. Agora o S
19 Hach hach nu tooho
19 Louvado seja o Senhor; louvado seja Deus, nosso salvador! A cada dia ele nos carrega em seus braços. Interlúdio
20 Be7ite! Nu Xoossi ashshiza Xoossa!
20 O nosso Deus é Deus que salva! O S
21 Xoossi tumappe ba morkketa
21 Deus esmagará a cabeça de seus inimigos, esmagará o crânio dos que insistem em pecar.
22 Goday, «Tani intte morkketa
22 O Senhor diz: “De Basã farei descer meus inimigos; das profundezas do mar os farei subir.
23 Neni ne morkketa suuth
23 Você, meu povo, lavará os pés no sangue deles, e até seus cães terão sua porção!”.
24 Abeet Xoossawu!
24 Já se vê teu cortejo, ó Deus, o cortejo de meu Deus e Rei, entrando no santuário.
25 Yexxizayti sinththan,
25 À frente vão os cantores, atrás vêm os músicos, no meio vêm as moças tocando tamborins.
26 Istti, «Xoossaa kumeththa
26 Louvem a Deus, todos vocês, louvem o S
27 He cifran ubbaafe kaalotiza
27 Vejam, à frente vai a pequena tribo de Benjamim; logo atrás vem a grande multidão de governantes de Judá e todos os governantes de Zebulom e Naftali.
28 Abeet Xoossawu!
28 Manifesta tua força, ó Deus, mostra teu poder divino por nós, como fizeste no passado.
29 Yerusalaamen diza
29 Os reis levam tributos ao teu templo, em Jerusalém.
30 Maqqa giddon diza do7ata
30 Repreende-os, esses animais selvagens à espreita entre os juncos, essa manada de touros no meio de bezerros fracos. Faze-os trazer barras de prata como humilde tributo, dispersa as nações que têm prazer em guerrear.
31 Gita asati Gibxeppe yaana;
31 Que o Egito venha com dádivas de metais preciosos, que a Etiópia
32 Intteno sa7a kawoteththatoo!
32 Cantem a Deus, reinos da terra, cantem louvores ao Senhor! Interlúdio
33 Beniisoppe doommidi diza
33 Cantem àquele que cavalga pelos céus antigos, cuja voz poderosa troveja dos céus.
34 Iza teemay Isra7eele bollana;
34 Anunciem a todos o poder de Deus; sua majestade está sobre Israel, sua força é poderosa nos céus.
35 Abeet Xoossawu!
35 Deus é temível em seu santuário; o Deus de Israel dá poder e força a seu povo. Louvado seja Deus!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.