Salmos 68
gmvl (GMVL) vs NAA
1 Xoossi dendo;
1 Deus se levanta; os seus inimigos se dispersam; os que o odeiam fogem da sua presença.
2 Cuway carkon laalettiza mala
2 Como se dissipa a fumaça, assim tu os dispersas; como a cera se derrete perto do fogo, assim os ímpios somem da presença de Deus.
3 Xilloti gidikko ufayetetto;
3 Os justos, porém, se alegram; exultam na presença de Deus e folgam de alegria.
4 Xoossas yexxite;
4 Cantem a Deus, cantem louvores ao seu nome; exaltem aquele que cavalga sobre as nuvens. exultem diante dele.
5 Xoossi ba geeshshasohon dishe
5 Pai dos órfãos e juiz das viúvas é Deus em sua santa morada.
6 Xoossi barkka diza bizzatas
6 Deus faz com que o solitário more em família; liberta os cativos e lhes dá prosperidade; só os rebeldes habitam em terra estéril.
7 Abeet Xoossawu!
7 Ao saíres, ó Deus, à frente do teu povo, ao avançares pelo deserto,
8 Siina Xoossa sinththan,
8 a terra tremeu; também os céus gotejaram na presença de Deus; o próprio Sinai tremeu na presença de Deus, do Deus de Israel.
9 Abeet Xoossawu!
9 Chuva abundante derramaste, ó Deus, sobre a tua herança; quando ela já estava exausta, tu a restabeleceste.
10 Ne derezikka izo
10 Aí habitou o teu povo; em tua bondade, ó Deus, fizeste provisão para os necessitados.
11 Goday qaala yeddides;
11 O Senhor deu a palavra, e grande é o exército das mensageiras das boas-novas:
12 Istti, «Kawoti ba olanchchatara
12 “Reis de exércitos fogem! Eles fogem!” E a dona de casa reparte os despojos.
13 Dorsata naaganaas guyen attidayti
13 Por que estão repousando entre as cercas dos apriscos? As asas da pomba são cobertas de prata, cujas penas maiores têm o brilho do ouro puro.
14 Ubbaa Dandayza Xoossay
14 Quando o Todo-Poderoso ali dispersa os reis, cai neve sobre o monte Salmom.
15 Baasaane zumati
15 Monte altíssimo é o monte de Basã; serra de elevações é o monte de Basã.
16 Daro poggonoti de7iza zumatoo!
16 Por que olham com inveja, ó montes elevados, para o monte que Deus escolheu para sua habitação? O para sempre.
17 Xoossa para-gaareti
17 Os carros de Deus são vinte mil, sim, milhares de milhares. No meio deles, está o Senhor; o Sinai tornou-se em santuário.
18 GODAWU! Di7o ekkada
18 Subiste às alturas, levaste cativo o cativeiro; recebeste homens por dádivas, até mesmo rebeldes, para que o habite no meio deles.
19 Hach hach nu tooho
19 Bendito seja o Senhor que, dia a dia, leva o nosso fardo! Deus é a nossa salvação.
20 Be7ite! Nu Xoossi ashshiza Xoossa!
20 O nosso Deus é o Deus libertador; com Deus, o está o escaparmos da morte.
21 Xoossi tumappe ba morkketa
21 Sim, Deus parte a cabeça dos seus inimigos e racha o crânio do que anda nos seus próprios delitos.
22 Goday, «Tani intte morkketa
22 O Senhor disse: “Eu os trarei de Basã, eu os farei voltar das profundezas do mar,
23 Neni ne morkketa suuth
23 para que você banhe o seu pé em sangue, e a língua dos seus cães tenha a sua porção dos inimigos.”
24 Abeet Xoossawu!
24 Viu-se, ó Deus, o teu cortejo, o cortejo do meu Deus, do meu Rei, no santuário.
25 Yexxizayti sinththan,
25 Os cantores iam na frente, atrás vinham os tocadores de instrumentos de cordas, em meio às moças com tamborins.
26 Istti, «Xoossaa kumeththa
26 Bendigam a Deus nas congregações, bendigam o da linhagem de Israel.
27 He cifran ubbaafe kaalotiza
27 Ali está o mais novo, Benjamim, que os precede, os príncipes de Judá, em grande número, os príncipes de Zebulom e os príncipes de Naftali.
28 Abeet Xoossawu!
28 Reúne, ó Deus, a tua força, força divina que usaste a nosso favor,
29 Yerusalaamen diza
29 oriunda do teu templo em Jerusalém. Os reis te oferecerão presentes.
30 Maqqa giddon diza do7ata
30 Reprime a fera dos canaviais, a multidão dos fortes como touros e dos povos com novilhos, pisando sobre os que cobiçam barras de prata. Dispersa os povos que têm prazer na guerra.
31 Gita asati Gibxeppe yaana;
31 Príncipes vêm do Egito; a Etiópia corre a estender mãos cheias para Deus.
32 Intteno sa7a kawoteththatoo!
32 Reinos da terra, cantem a Deus, cantem louvores ao Senhor,
33 Beniisoppe doommidi diza
33 àquele que vai montado sobre os céus, os céus da antiguidade; eis que ele faz ouvir a sua voz, voz poderosa.
34 Iza teemay Isra7eele bollana;
34 Deem glória a Deus! A sua majestade está sobre Israel, e a sua fortaleza, nos céus.
35 Abeet Xoossawu!
35 Ó Deus, tu és tremendo no teu santuário! O Deus de Israel, ele dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.