Salmos 136
gmvl (GMVL) vs ARA
1 GODAA galatite! Izi kiya;
1 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Xoossata Xoossa galatite!
2 Rendei graças ao Deus dos deuses, porque a sua misericórdia dura para sempre.
3 GODAA galatite!
3 Rendei graças ao Senhor dos senhores, porque a sua misericórdia dura para sempre;
4 Izi xalla gita malalisiza
4 ao único que opera grandes maravilhas, porque a sua misericórdia dura para sempre;
5 Ba hiillateththan
5 àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua misericórdia dura para sempre;
6 Biittaa haaththa bollan miccides;
6 àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua misericórdia dura para sempre;
7 Gita poo7ota medhdhides;
7 àquele que fez os grandes luminares, porque a sua misericórdia dura para sempre;
8 Arshey gallas
8 o sol para presidir o dia, porque a sua misericórdia dura para sempre;
9 Aginaynne xoolintteti
9 a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua misericórdia dura para sempre;
10 Izi Gibxe biittan
10 àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos, porque a sua misericórdia dura para sempre;
11 Isra7eele asaa Gibxeppe
11 e tirou a Israel do meio deles, porque a sua misericórdia dura para sempre;
12 Ba mino kusheninne
12 com mão poderosa e braço estendido, porque a sua misericórdia dura para sempre;
13 Zo7o abba shaakki yeggides;
13 àquele que separou em duas partes o mar Vermelho, porque a sua misericórdia dura para sempre;
14 Isra7eele asaa
14 e por entre elas fez passar a Israel, porque a sua misericórdia dura para sempre;
15 Gibxe kawonne iza olanchchata
15 mas precipitou no mar Vermelho a Faraó e ao seu exército, porque a sua misericórdia dura para sempre;
16 Izi ba asaa bazzora kaaleththides;
16 àquele que conduziu o seu povo pelo deserto, porque a sua misericórdia dura para sempre;
17 Gita kawota shocides;
17 àquele que feriu grandes reis, porque a sua misericórdia dura para sempre;
18 Wolqqama kawota wodhides;
18 e tirou a vida a famosos reis, porque a sua misericórdia dura para sempre;
19 Amooreta kawoza
19 a Seom, rei dos amorreus, porque a sua misericórdia dura para sempre;
20 Qasse Baasaane kawoza
20 e a Ogue, rei de Basã, porque a sua misericórdia dura para sempre;
21 Histtidi istta biitta
21 cujas terras deu em herança, porque a sua misericórdia dura para sempre;
22 Ba aylle Isra7eele laatissides;
22 em herança a Israel, seu servo, porque a sua misericórdia dura para sempre;
23 Nuni kawuyida wode
23 a quem se lembrou de nós em nosso abatimento, porque a sua misericórdia dura para sempre;
24 Nuna nu morkketappe ashshides;
24 e nos libertou dos nossos adversários, porque a sua misericórdia dura para sempre;
25 Medheta ubbaas mizaaz immees;
25 e dá alimento a toda carne, porque a sua misericórdia dura para sempre.
26 Salo Xoossa galatite!
26 Oh! Tributai louvores ao Deus dos céus, porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.