Salmos 136

gmvl (GMVL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 GODAA galatite! Izi kiya;
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Xoossata Xoossa galatite!
2 Dai graças ao Deus dos deuses, porque a sua benignidade dura para sempre
3 GODAA galatite!
3 Dai graças ao Senhor dos senhores, porque a sua benignidade dura para sempre;
4 Izi xalla gita malalisiza
4 ao único que faz grandes maravilhas, porque a sua benignidade dura para sempre;
5 Ba hiillateththan
5 àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua benignidade dura para sempre;
6 Biittaa haaththa bollan miccides;
6 àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua benignidade dura para sempre;
7 Gita poo7ota medhdhides;
7 àquele que fez os grandes luminares, porque a sua benignidade dura para sempre;
8 Arshey gallas
8 o sol para governar de dia, porque a sua benignidade dura para sempre;
9 Aginaynne xoolintteti
9 a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua benignidade dura para sempre;
10 Izi Gibxe biittan
10 àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos, porque a sua benignidade dura para sempre;
11 Isra7eele asaa Gibxeppe
11 e que tirou a Israel do meio deles, porque a sua benignidade dura para sempre;
12 Ba mino kusheninne
12 com mão forte, e com braço estendido, porque a sua benignidade dura para sempre;
13 Zo7o abba shaakki yeggides;
13 àquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes, porque a sua benignidade dura para sempre;
14 Isra7eele asaa
14 e fez passar Israel pelo meio dele, porque a sua benignidade dura para sempre;
15 Gibxe kawonne iza olanchchata
15 mas derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho, porque a sua benignidade dura para sempre;
16 Izi ba asaa bazzora kaaleththides;
16 àquele que guiou o seu povo pelo deserto, porque a sua benignidade dura para sempre;
17 Gita kawota shocides;
17 àquele que feriu os grandes reis, porque a sua benignidade dura para sempre;
18 Wolqqama kawota wodhides;
18 e deu a morte a reis famosos, porque a sua benignidade dura para sempre.
19 Amooreta kawoza
19 a Siom, rei dos amorreus, porque a sua benignidade dura para sempre;
20 Qasse Baasaane kawoza
20 e a Ogue, rei de Basã, porque a sua benignidade dura para sempre;
21 Histtidi istta biitta
21 e deu a terra deles em herança, porque a sua benignidade dura para sempre;
22 Ba aylle Isra7eele laatissides;
22 sim, em herança a Israel, seu servo, porque a sua benignidade dura para sempre;
23 Nuni kawuyida wode
23 que se lembrou de nós em nossa humilhação, porque a sua benignidade dura para sempre;
24 Nuna nu morkketappe ashshides;
24 e nos libertou dos nossos inimigos, porque a sua benignidade dura para sempre;
25 Medheta ubbaas mizaaz immees;
25 que dá alimento a toda a carne, porque a sua benignidade dura para sempre.
26 Salo Xoossa galatite!
26 Dai graças ao Deus dos céus, porque a sua benignidade dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.