Salmos 78
gmve (GMVE) vs NVT
1 ታ ዴሬዞ ታ ኔና
1 Ó meu povo, ouça minhas instruções! Abra os ouvidos para o que direi,
2 ታኒ ሃሳይዛ ሃሳያ
2 pois lhe falarei por meio de parábola. Ensinarei enigmas de nosso passado,
3 ኑ ሲዪዳይሲኔ
3 histórias que ouvimos e conhecemos, que nossos antepassados nos transmitiram.
4 ሄ ዮኦታ ኑኒ
4 Não esconderemos essas verdades de nossos filhos; contaremos à geração seguinte os feitos gloriosos do S seu poder e suas maravilhas.
5 ኢዚ ያቆቤ ዛሬታስ ኣዛዞ፥
5 Pois ele estabeleceu seus preceitos a Jacó, deu sua lei a Israel. Ordenou a nossos antepassados que a ensinassem a seus filhos,
6 ሄሲካ ካሊዛ ዬሌታይ
6 para que a geração seguinte, os filhos ainda por nascer, a conhecesse, e eles, por sua vez, a ensinarão a seus filhos.
7 ሄ ናይቲካ ጾሳን ኣማኔታና፤
7 Portanto, cada geração deve pôr sua esperança em Deus, não esquecer seus poderosos feitos e obedecer a seus mandamentos.
8 ኢስቲ ካሴ ባንታ ኣዋታ ማላ
8 Assim, não serão como seus antepassados, teimosos, rebeldes e infiéis, que se recusaram a confiar em Deus de todo o coração.
9 ኤፍሬሜ ናይቲ ኦላስ
9 Os guerreiros de Efraim, embora armados de arcos, deram meia-volta e fugiram no dia da batalha.
10 ኢስቲ ጾሳ ጫቆ ቃላ
10 Não cumpriram a aliança de Deus, não quiseram viver de acordo com sua lei.
11 ኢስቲ ኢዚ ኦዳ ኦሶ ባሊዳ፤
11 Esqueceram o que ele havia feito, as maravilhas que lhes tinha mostrado,
12 ኢዚ ኢስታ ኣዋቲ ቤኢሺን
12 os milagres que realizara para seus antepassados na planície de Zoã, na terra do Egito.
13 ኣባ ሻኪዲ ጊዶራ
13 Pois ele dividiu o mar e os conduziu na travessia; fez as águas se erguerem como muralhas.
14 ኢዚ ኢስታ ጋላስ ሻራን፥
14 Durante o dia, os guiava com uma nuvem, durante a noite, com a luz do fogo.
15 ኢዚ ባዞን ዛላ ጳልቂዲ
15 No deserto, partiu as rochas para lhes dar água, como a que jorra de um manancial.
16 ዛላፌ ሃ ፑልቲሲዲ
16 Da pedra, fez brotar riachos e correr água como um rio.
17 ጊዶ ኣቲን ኢስቲ ኢዛ ቦላ
17 Ainda assim, continuaram a pecar contra ele e se rebelaram contra o Altíssimo no deserto.
18 ኢስቲ ኬሂ ኣሞቲዳ
18 Puseram Deus à prova em seu coração e exigiram a comida que tanto queriam.
19 ኢስቲ ጾሳ ቦላ፥
19 Chegaram a falar contra o próprio Deus, dizendo: “Deus não é capaz de nos dar comida no deserto.
20 ዛላ ሾጪን ፑልቶይ ኬኢዲ
20 Sim, ele pode bater numa rocha e dela fazer brotar água, mas não é capaz de dar pão e carne a seu povo”.
21 ጎዳይ ሄሳ ሲዪዳ ዎዴ
21 Quando o S enhor os ouviu, se enfureceu; o fogo de sua ira ardeu contra Jacó. Sim, sua ira se levantou contra Israel,
22 ኣይስ ጊኮ ኢስቲ
22 pois não creram em Deus nem confiaram em seu cuidado.
23 ኢዚ ጊዲኮ ቦላፌ ሻራ ኣዛዚዴስ፤
23 Apesar disso, ele deu ordem às nuvens; abriu as portas dos céus.
24 ኢስቲ ማና ማላ ኢስታስ
24 Fez chover maná para alimentá-los; deu-lhes pão dos céus.
25 ኪታንቻታ ካ ኣሳይ ሚዴስ፤
25 Eles comeram o pão dos anjos; receberam comida à vontade.
26 ኣርሼይ ሞኪዛ ባጋራ ሳሎፔ
26 Ele enviou dos céus o vento do leste e, por seu poder, guiou o vento do sul.
27 ኢዚ ኣሳስ ኣሾ ጉዱላ ቢታ ማላ፥
27 Fez chover carne como se fosse pó, muitas e muitas aves, como a areia da praia.
28 ኢስቲ ዱንካኒ ኡቲዳሶ
28 Fez as aves caírem dentro do acampamento, ao redor de suas tendas.
29 ኢስቲ ኣሞቲዳይሳ
29 O povo comeu à vontade; ele atendeu ao desejo deles.
30 ጊዶ ኣቲን ኢስቲ
30 Mas, antes que estivessem satisfeitos, enquanto ainda tinham comida na boca,
31 ጾሳ ሃንቆይ
31 a ira de Deus se levantou contra eles. Ele matou seus homens mais fortes; feriu mortalmente os jovens de Israel.
32 ሃይሲ ኡባይ ሃኒንካ
32 Ainda assim, continuaram a pecar; não confiaram em Deus, apesar de suas maravilhas.
33 ሄሳ ጊሻስ ኢዚ ኢስታ ላይታ
33 Por isso, reduziu a vida deles a um sopro e fez seus dias terminarem em terror.
34 ጾሲ ኢስታፌ ጉታ ዎን
34 Quando Deus começou a matá-los, finalmente o buscaram; arrependeram-se e levaram Deus a sério.
35 ኢስቲ ጾሲ ኢስታስ
35 Então lembraram que Deus era sua rocha, que o Deus Altíssimo
36 ጊዶ ኣቲን ኢስቲ ባንታ
36 Contudo, foi só da boca para fora; mentiram para ele com os lábios.
37 ኢስታ ዎዚናይ
37 Pois o coração não era leal a Deus; não foram fiéis à sua aliança.
38 ጊዶ ኣቲን ኢዚ ኢስታ
38 E, no entanto, ele foi misericordioso; perdoou seus pecados e não os destruiu. Muitas vezes conteve sua ira e não se enfureceu contra eles.
39 ኢሲኖ ጫርኪ ኣዳፔ ጉዬ
39 Pois se lembrou de que eram simples mortais; passam como o vento, que não volta mais.
40 ኢስቲ ባዞን ኣፑንቶ
40 Quantas vezes se rebelaram contra ele no deserto e o entristeceram naquela terra desolada!
41 ኢስቲ ዛሪ ዛሪዲ ጾሳ ፓጪዳ፤
41 Repetidamente, puseram Deus à prova e provocaram o Santo de Israel.
42 ኢዚ ኢስታ ሞርኬታፔ
42 Não se recordaram do seu poder, nem do dia em que ele os resgatou de seus inimigos.
43 ኢዚ ጊብጼ ቢታን ማላታ፥
43 Não se lembraram dos sinais que ele fizera no Egito, das maravilhas realizadas na planície de Zoã.
44 ኢስታ ሻፋ ሃ
44 Ele transformou os rios em sangue, para que ninguém bebesse de suas águas.
45 ኢስታ ኦላናስ ኡዱንጼታኔ
45 Enviou enxames de moscas para devorá-los e rãs para destruí-los.
46 ኢስታስ ሞኪዳ ካ ጉምባሮስ፤
46 Entregou suas plantações às lagartas e suas colheitas, aos gafanhotos.
47 ኢስታ ዎይኔ ቱራ ሻቻን፥
47 Destruiu as videiras com granizo e as figueiras, com geadas.
48 ኢስታ ሚዛታ ሻቻን ዎዴስ፤
48 Entregou seu gado à chuva de pedras e seus rebanhos, aos raios.
49 ባ ሚኖ ሃንቆ፥ ቦሻ፥ ባሺኔ
49 Lançou sobre eles sua ira ardente, sua fúria, indignação e hostilidade. Enviou contra eles muitos anjos destruidores.
50 ባ ሃንቆዛስ ኦጌ ጊግሲዴስ፤
50 Voltou sua ira contra eles; não lhes poupou a vida, mas os devastou com a peste.
51 ጊብጼን ዬሌቲዳ ባይራ ናይታ
51 Matou todos os filhos mais velhos do Egito, a flor da juventude na terra de Cam.
52 ጊዶ ኣቲን ኢዚ ባ ኣሳ
52 Mas conduziu seu povo como um rebanho de ovelhas e os guiou em segurança pelo deserto.
53 ኢዚ ኢስታ ሳሮን ካሌዴስ፤
53 Manteve-os a salvo, e não tiveram medo; o mar cobriu seus inimigos.
54 ሂስቲዲ ባ ጌሻ ቢታ፥
54 Levou o povo até a fronteira de sua terra santa, à região montanhosa que para eles conquistou.
55 ኢዚ ኢስታ ሲንፌ
55 Diante deles expulsou as nações e repartiu entre eles sua herança; estabeleceu as tribos de Israel em seus lugares.
56 ኢስቲ ጊዲኮ ኡባፌ
56 Ainda assim, continuaram a pôr à prova o Deus Altíssimo e a se rebelar contra ele; não obedeceram a seus preceitos.
57 ኢስቲ ቤኒ ባንታ ኣዋታ ማላ
57 Voltaram atrás e foram infiéis, como seus antepassados; mostraram-se indignos de confiança, como um arco defeituoso.
58 ኢስቲ ጎይኒዛ ቃሶሆታን
58 Provocaram a ira de Deus ao construir altares para outros deuses; com seus ídolos, despertaram nele ciúmes.
59 ሂስቲን ጾሲ ሄሳ ሲዪዲ
59 Quando Deus os ouviu, se enfureceu e rejeitou por completo Israel.
60 ኣሳ ጊዶን ኢዚ ቶኪዳ ዱንካና
60 Abandonou sua habitação em Siló, o tabernáculo onde vivia no meio do povo.
61 ጾሳ ዎልቃሲኔ
61 Deixou que a arca de seu poder fosse capturada, entregou sua glória nas mãos de inimigos.
62 ኢዚ ባ ዴራ ቦላ ሃንቄቲዴስ፤
62 Permitiu que seu povo fosse morto à espada, pois se enfureceu com eles, sua propriedade.
63 ኢስታ ፓንታ ታማይ ሚዴስ፤
63 Os jovens foram consumidos pelo fogo, e as moças não puderam entoar canções de núpcias.
64 ኢስታ ቄሴቲ ማሻን ዉሪዳ፤
64 Os sacerdotes foram mortos à espada, e as viúvas não puderam lamentar as mortes.
65 ሄሳፌ ጉዬ ጎዳይ
65 Então o Senhor se levantou, como de um sono, como o guerreiro que desperta da embriaguez.
66 ኢዚ ባ ሞርኬታ ሾጪዲ
66 Fez os inimigos recuarem e os entregou à vergonha para sempre.
67 ዮሴፌ ዱንካኔ ካዴስ፤
67 Rejeitou, porém, os descendentes de José; não escolheu a tribo de Efraim.
68 ጊዶ ኣቲን ኢዚ ዩሁዳ ዛሬኔ
68 Antes, escolheu a tribo de Judá, o monte Sião, que ele amou.
69 ሄሳን ኢዚ ጾሳ ኬ
69 Ali construiu seu santuário, alto como os céus, firme e duradouro como a terra.
70 ባ ኣይሌ ዳዊቴ ዶሪዲ
70 Escolheu Davi, seu servo, e dos currais o chamou.
71 ኢዛ ዶርሳታ ሄሚዛሶሆፔ
71 Tirou-o do pastoreio de ovelhas e cordeiros e tornou-o pastor dos descendentes de Jacó, o povo que a Deus pertence, Israel.
72 ሂስቲን ዳዊቲካ ኢስታ
72 Com coração sincero, Davi cuidou deles e os conduziu com sensatez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 78, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.