Salmos 78
gmve (GMVE) vs ARC
1 ታ ዴሬዞ ታ ኔና
1 Escutai a minha lei, povo meu; inclinai os ouvidos às palavras da minha boca.
2 ታኒ ሃሳይዛ ሃሳያ
2 Abrirei a boca numa parábola; proporei enigmas da antiguidade,
3 ኑ ሲዪዳይሲኔ
3 os quais temos ouvido e sabido, e nossos pais no-los têm contado.
4 ሄ ዮኦታ ኑኒ
4 Não os encobriremos aos seus filhos, mostrando à geração futura os louvores do Senhor , assim como a sua força e as maravilhas que fez.
5 ኢዚ ያቆቤ ዛሬታስ ኣዛዞ፥
5 Porque ele estabeleceu um testemunho em Jacó, e pôs uma lei em Israel, e ordenou aos nossos pais que a fizessem conhecer a seus filhos,
6 ሄሲካ ካሊዛ ዬሌታይ
6 para que a geração vindoura a soubesse, e os filhos que nascessem se levantassem e a contassem a seus filhos;
7 ሄ ናይቲካ ጾሳን ኣማኔታና፤
7 para que pusessem em Deus a sua esperança e se não esquecessem das obras de Deus, mas guardassem os seus mandamentos
8 ኢስቲ ካሴ ባንታ ኣዋታ ማላ
8 e não fossem como seus pais, geração contumaz e rebelde, geração que não regeu o seu coração, e cujo espírito não foi fiel para com Deus.
9 ኤፍሬሜ ናይቲ ኦላስ
9 Os filhos de Efraim, armados e trazendo arcos, retrocederam no dia da peleja.
10 ኢስቲ ጾሳ ጫቆ ቃላ
10 Não guardaram o concerto de Deus e recusaram andar na sua lei.
11 ኢስቲ ኢዚ ኦዳ ኦሶ ባሊዳ፤
11 E esqueceram-se das suas obras e das maravilhas que lhes fizera ver,
12 ኢዚ ኢስታ ኣዋቲ ቤኢሺን
12 maravilhas que ele fez à vista de seus pais na terra do Egito, no campo de Zoã.
13 ኣባ ሻኪዲ ጊዶራ
13 Dividiu o mar, e os fez passar por ele; fez com que as águas parassem como num montão.
14 ኢዚ ኢስታ ጋላስ ሻራን፥
14 De dia os guiou com uma nuvem, e toda a noite, com um clarão de fogo.
15 ኢዚ ባዞን ዛላ ጳልቂዲ
15 Fendeu as penhas no deserto e deu- lhes de beber como de grandes abismos.
16 ዛላፌ ሃ ፑልቲሲዲ
16 Fez sair fontes da rocha e fez correr as águas como rios.
17 ጊዶ ኣቲን ኢስቲ ኢዛ ቦላ
17 E ainda prosseguiram em pecar contra ele, provocando ao Altíssimo na solidão.
18 ኢስቲ ኬሂ ኣሞቲዳ
18 E tentaram a Deus no seu coração, pedindo carne para satisfazerem o seu apetite.
19 ኢስቲ ጾሳ ቦላ፥
19 E falaram contra Deus e disseram: Poderá Deus, porventura, preparar- nos uma mesa no deserto?
20 ዛላ ሾጪን ፑልቶይ ኬኢዲ
20 Eis que feriu a penha, e águas correram dela; rebentaram ribeiros em abundância; poderá também dar- nos pão ou preparar carne para o seu povo?
21 ጎዳይ ሄሳ ሲዪዳ ዎዴ
21 Pelo que o Senhor os ouviu e se indignou; e acendeu um fogo contra Jacó, e furor também subiu contra Israel,
22 ኣይስ ጊኮ ኢስቲ
22 porquanto não creram em Deus, nem confiaram na sua salvação,
23 ኢዚ ጊዲኮ ቦላፌ ሻራ ኣዛዚዴስ፤
23 posto que tivesse mandado às altas nuvens, e tivesse aberto as portas dos céus,
24 ኢስቲ ማና ማላ ኢስታስ
24 e fizesse chover sobre eles o maná para comerem, e lhes tivesse dado do trigo do céu.
25 ኪታንቻታ ካ ኣሳይ ሚዴስ፤
25 Cada um comeu o pão dos poderosos; ele lhes mandou comida com abundância.
26 ኣርሼይ ሞኪዛ ባጋራ ሳሎፔ
26 Fez soprar o vento do Oriente nos céus e trouxe o Sul com a sua força.
27 ኢዚ ኣሳስ ኣሾ ጉዱላ ቢታ ማላ፥
27 E choveu sobre eles carne como pó, e aves de asas como a areia do mar.
28 ኢስቲ ዱንካኒ ኡቲዳሶ
28 E as fez cair no meio do seu arraial, ao redor de suas habitações.
29 ኢስቲ ኣሞቲዳይሳ
29 Então, comeram e se fartaram bem; pois lhes satisfez o desejo.
30 ጊዶ ኣቲን ኢስቲ
30 Não refrearam o seu apetite. Ainda lhes estava a comida na boca,
31 ጾሳ ሃንቆይ
31 quando a ira de Deus desceu sobre eles, e matou os mais fortes deles, e feriu os escolhidos de Israel.
32 ሃይሲ ኡባይ ሃኒንካ
32 Com tudo isto, ainda pecaram e não deram crédito às suas maravilhas.
33 ሄሳ ጊሻስ ኢዚ ኢስታ ላይታ
33 Pelo que consumiu os seus dias na vaidade e os seus anos, na angústia.
34 ጾሲ ኢስታፌ ጉታ ዎን
34 Pondo-os ele à morte, então, o procuravam; e voltavam, e de madrugada buscavam a Deus.
35 ኢስቲ ጾሲ ኢስታስ
35 E lembravam-se de que Deus era a sua rocha, e o Deus Altíssimo, o seu Redentor.
36 ጊዶ ኣቲን ኢስቲ ባንታ
36 Todavia, lisonjeavam-no com a boca e com a língua lhe mentiam.
37 ኢስታ ዎዚናይ
37 Porque o seu coração não era reto para com ele, nem foram fiéis ao seu concerto.
38 ጊዶ ኣቲን ኢዚ ኢስታ
38 Mas ele, que é misericordioso, perdoou a sua iniquidade e não os destruiu; antes, muitas vezes desviou deles a sua cólera e não deixou despertar toda a sua ira,
39 ኢሲኖ ጫርኪ ኣዳፔ ጉዬ
39 porque se lembrou de que eram carne, um vento que passa e não volta.
40 ኢስቲ ባዞን ኣፑንቶ
40 Quantas vezes o provocaram no deserto e o ofenderam na solidão!
41 ኢስቲ ዛሪ ዛሪዲ ጾሳ ፓጪዳ፤
41 Voltaram atrás, e tentaram a Deus, e duvidaram do Santo de Israel.
42 ኢዚ ኢስታ ሞርኬታፔ
42 Não se lembraram do poder da sua mão, nem do dia em que os livrou do adversário;
43 ኢዚ ጊብጼ ቢታን ማላታ፥
43 como operou os seus sinais no Egito e as suas maravilhas no campo de Zoã;
44 ኢስታ ሻፋ ሃ
44 e converteu em sangue os seus rios e as suas correntes, para que não pudessem beber.
45 ኢስታ ኦላናስ ኡዱንጼታኔ
45 E lhes mandou enxames de moscas que os consumiram, e rãs que os destruíram.
46 ኢስታስ ሞኪዳ ካ ጉምባሮስ፤
46 Deu, também, ao pulgão a sua novidade, e o seu trabalho, aos gafanhotos.
47 ኢስታ ዎይኔ ቱራ ሻቻን፥
47 Destruiu as suas vinhas com saraiva, e os seus sicômoros, com pedrisco.
48 ኢስታ ሚዛታ ሻቻን ዎዴስ፤
48 Também entregou o seu gado à saraiva, e aos coriscos, os seus rebanhos.
49 ባ ሚኖ ሃንቆ፥ ቦሻ፥ ባሺኔ
49 E atirou para o meio deles, quais mensageiros de males, o ardor da sua ira: furor, indignação e angústia.
50 ባ ሃንቆዛስ ኦጌ ጊግሲዴስ፤
50 Abriu caminho à sua ira; não poupou a alma deles à morte, nem a vida deles à pestilência.
51 ጊብጼን ዬሌቲዳ ባይራ ናይታ
51 E feriu todo primogênito no Egito, primícias da sua força nas tendas de Cam,
52 ጊዶ ኣቲን ኢዚ ባ ኣሳ
52 mas fez com que o seu povo saísse como ovelhas e os guiou pelo deserto, como a um rebanho.
53 ኢዚ ኢስታ ሳሮን ካሌዴስ፤
53 E os guiou com segurança, e não temeram; mas o mar cobriu os seus inimigos.
54 ሂስቲዲ ባ ጌሻ ቢታ፥
54 E conduziu-os até ao limite do seu santuário, até este monte que a sua destra adquiriu,
55 ኢዚ ኢስታ ሲንፌ
55 e expulsou as nações de diante deles, e, dividindo suas terras, lhas deu por herança, e fez habitar em suas tendas as tribos de Israel.
56 ኢስቲ ጊዲኮ ኡባፌ
56 Contudo, tentaram, e provocaram o Deus Altíssimo, e não guardaram os seus testemunhos.
57 ኢስቲ ቤኒ ባንታ ኣዋታ ማላ
57 Mas tornaram atrás e portaram-se aleivosamente como seus pais; viraram-se como um arco traiçoeiro,
58 ኢስቲ ጎይኒዛ ቃሶሆታን
58 pois lhe provocaram a ira com os seus altos e despertaram-lhe o zelo com as suas imagens de escultura.
59 ሂስቲን ጾሲ ሄሳ ሲዪዲ
59 Deus ouviu isto e se indignou; e sobremodo aborreceu a Israel,
60 ኣሳ ጊዶን ኢዚ ቶኪዳ ዱንካና
60 pelo que desamparou o tabernáculo em Siló, a tenda que estabelecera como sua morada entre os homens,
61 ጾሳ ዎልቃሲኔ
61 e deu a sua força ao cativeiro, e a sua glória, à mão do inimigo,
62 ኢዚ ባ ዴራ ቦላ ሃንቄቲዴስ፤
62 e entregou o seu povo à espada, e encolerizou-se contra a sua herança.
63 ኢስታ ፓንታ ታማይ ሚዴስ፤
63 Aos seus jovens, consumiu-os o fogo, e as suas donzelas não tiveram festa nupcial.
64 ኢስታ ቄሴቲ ማሻን ዉሪዳ፤
64 Os seus sacerdotes caíram à espada, e suas viúvas não se lamentaram.
65 ሄሳፌ ጉዬ ጎዳይ
65 Então, o Senhor despertou como de um sono, como um valente que o vinho excitasse.
66 ኢዚ ባ ሞርኬታ ሾጪዲ
66 E feriu os seus adversários, que fugiram, e os pôs em perpétuo desprezo.
67 ዮሴፌ ዱንካኔ ካዴስ፤
67 Além disto, rejeitou a tenda de José e não elegeu a tribo de Efraim.
68 ጊዶ ኣቲን ኢዚ ዩሁዳ ዛሬኔ
68 Antes, elegeu a tribo de Judá, o monte Sião, que ele amava.
69 ሄሳን ኢዚ ጾሳ ኬ
69 E edificou o seu santuário como aos lugares elevados, como a terra que fundou para sempre.
70 ባ ኣይሌ ዳዊቴ ዶሪዲ
70 Também elegeu a Davi, seu servo, e o tirou dos apriscos das ovelhas.
71 ኢዛ ዶርሳታ ሄሚዛሶሆፔ
71 De após as ovelhas pejadas o trouxe, para apascentar a Jacó, seu povo, e a Israel, sua herança.
72 ሂስቲን ዳዊቲካ ኢስታ
72 Assim, os apascentou, segundo a integridade do seu coração, e os guiou com a perícia de suas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 78, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.