Jó 32

gmve (GMVE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ኢዮቢ፥ «ታኒ ጺሎ ኣሳ» ጊዛ ቆፋ ላሞንታ ጊሻስ ሄ ኣሳቲ ኢዛ ዞሪዛይሳ ኣጊዳ።
1 Então, aqueles três homens cessaram de responder a Jó; porque era justo aos seus próprios olhos.
2 ኤራማ ዜሬፌ ቡዜ ዴሬ ኣስ ባራኬሌ ና ኤሊሁይ ኢዮቢ ባና ጾሳፌ ኣዲ ጺሊሲዳ ጊሻስ ኢዮቤ ቦላ ኬሂ ሃንቄቲዴስ።
2 E acendeu-se a ira de Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão; contra Jó se acendeu a sua ira, porque se justificava a si mesmo, mais do que a Deus.
3 ቃሴካ ኢዮቤ ላጌ ሄቲ ኢዮቤ ቦላ ፒርዳፌ ኣቲን ኢዛ ኣማንዛ ቃላ ዮቲ ኣማንንታ ጊሻስ ኢስታ ቦላካ ሃንቄቲዴስ።
3 Também a sua ira se acendeu contra os seus três amigos; porque, não achando que responder, todavia, condenavam a Jó.
4 ኤሊሁይ ሃንኮይታፔ ዬላጋ ጊዲዳ ጊሻስ ሃንኮይቲ ባንታስ ዲዛይሳ ሃሳዪ ዉርሳናሼ ጋካናስ ኢዮቤራ ሃሳያናዉ ባ ታራ ናጎ ቦላ ዴስ።
4 Eliú, porém, esperou para falar a Jó, porquanto tinham mais idade do que ele.
5 ኢዮቤ ላጌ ሄቲ ኢዮቤስ ቤሲዛ ዛሮ ኢማናስ ዳንዳዮንታይሳ ቤኢዲ ኬሂ ሃንቄቲዴስ።
5 Vendo, pois, Eliú que já não havia resposta na boca daqueles três homens, a sua ira se acendeu.
6 ቡዜ ዴሬ ኣስ ባራኬሌ ና ኤሊሁይ፥
6 E respondeu Eliú, filho de Baraquel, o buzita, e disse: Eu sou de menos idade, e vós sois idosos; arreceei-me e temi de vos declarar a minha opinião.
7 ‹ጪማቲ ሲንቲ ሃሳዬቶ፤
7 Dizia eu: Falem os dias, e a multidão dos anos ensine a sabedoria.
8 ጊዶ ኣቲን ኣሳ ጊዶን ኣቂዲ
8 Na verdade, há um espírito no homem, e a inspiração do Todo-Poderoso os faz sábios.
9 ኣስ ኣ ኤራንቻ ኬሲዛይ
9 Os grandes não são os sábios, nem os velhos entendem o que é reto.
10 «ሄሳ ጊሻስ ሎኤ ሲዪቴ፤
10 Pelo que digo: Dai-me ouvidos, e também eu declararei a minha opinião.
11 ኢንቴ ሃሳይዛ ዎዴ
11 Eis que aguardei as vossas palavras, e dei ouvidos às vossas considerações, até que buscásseis razões.
12 ታኒ ኢንቴ ሃሳይዛይሳ
12 Atentando, pois, para vós, eis que nenhum de vós há que possa convencer a Jó, nem que responda às suas razões.
13 ኢዮቤ ሃሳያስ ቤሲዛ ዛሮ
13 Pelo que não digais: Achamos a sabedoria, Deus o derribou, e não homem algum.
14 ኢዮቢ ማርሼቲዳይ
14 Ora, ele não dirigiu contra mim palavra alguma, nem lhe responderei com as vossas palavras.
15 «ኢስቲ ዳጋሚዲ
15 Estais pasmados, não respondeis mais, faltam-vos as palavras.
16 ሄኮ! ኢስቲ ሃሳይዛ ሚሺ
16 Esperei, pois, mas não falais; porque já parastes, e não respondeis mais.
17 ኣካይ! ጮኡ ጊኬ፤
17 Também eu responderei pela minha parte; também eu declararei a minha opinião.
18 ታ ሃሳያናስ ቤሲዛዚ
18 Porque estou cheio de palavras; o meu espírito me constrange.
19 ቤኢቴ! ታኒ ሃሳዮንታ ኣጊኮ
19 Eis que o meu ventre é como o mosto, sem respiradouro, e virá a arrebentar como odres novos.
20 ኣኔ! ታኒ
20 Falarei e respirarei; abrirei os meus lábios e responderei.
21 ሃይሳ ሃ ዮኦዛን
21 Queira Deus que eu não faça acepção de pessoas, nem use de lisonjas com o homem!
22 ታኒ ኣስ ኣዳሾይ ሙሌካ ሃኔና፤
22 Porque não sei usar de lisonjas; em breve me levaria o meu Criador.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.