Salmos 96

Zulu Bible (GL_ZULU) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Hlabelelani kuJehova ihubo elisha, nihlabelele kuJehova, mhlaba wonke.
1 Cantem ao Senhor um novo cântico; cantem ao Senhor, todos os habitantes da terra!
2 Hlabelelani kuJehova, nibonge igama lakhe, nimemeze insindiso yakhe imihla ngemihla.
2 Cantem ao Senhor, bendigam o seu nome; cada dia proclamem a sua salvação!
3 Landani inkazimulo yakhe phakathi kwabezizwe, izimangaliso zakhe phakathi kwabantu bonke.
3 Anunciem a sua glória entre as nações, seus feitos maravilhosos entre todos os povos!
4 Ngokuba mkhulu uJehova, udumisekile kakhulu; uyesabeka phezu kwabo bonke onkulunkulu.
4 Porque o Senhor é grande e digno de todo louvor, mais temível do que todos os deuses!
5 Ngokuba bonke onkulunkulu babezizwe bayizithombe, kepha uJehova walenza izulu.
5 Todos os deuses das nações não passam de ídolos, mas o Senhor fez os céus.
6 Udumo nobukhosi kusebusweni bakhe; amandla nenkazimulo kusendlini yakhe engcwele.
6 Majestade e esplendor estão diante dele, poder e dignidade, no seu santuário.
7 Mnikeni uJehova nina mindeni yabantu, mnikeni uJehova inkazimulo namandla.
7 Dêem ao Senhor, ó famílias das nações, dêem ao Senhor glória e força.
8 Mnikeni uJehova inkazimulo yegama lakhe, nilethe umnikelo, ningene emagcekeni akhe.
8 Dêem ao Senhor a glória devida ao seu nome, e entrem nos seus átrios trazendo ofertas.
9 Khulekani kuJehova, nihlobe ubungcwele; thuthumela ebusweni bakhe, mhlaba wonke.
9 Adorem ao Senhor no esplendor da sua santidade; tremam diante dele todos os habitantes da terra.
10 Thanini phakathi kwabezizwe: “UJehova uyinkosi,” izwe lihlala liqinile, lingenakushukunyiswa; uthetha amacala ezizwe ngobuqotho.
10 Digam entre as nações: "O Senhor reina! " Por isso firme está o mundo, e não se abalará, e ele julgará os povos com justiça.
11 Malijabule izulu, umhlaba uthokoze; maluhlokome ulwandle nokugcwala kwalo.
11 Regozijem-se os céus e exulte a terra! Ressoe o mar e tudo o que nele existe!
12 Mawename amasimu nakho konke okukuwo, ijabule imithi yonke yehlathi
12 Regozijem-se os campos e tudo o que neles há! Cantem de alegria todas as árvores da floresta,
13 ebusweni bukaJehova, ngokuba uyeza, yebo, uyeza ukwahlulela umhlaba; uyakwahlulela izwe ngokulunga, nezizwe ngokuthembeka kwakhe.
13 cantem diante do Senhor, porque ele vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, com a sua fidelidade!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.