Salmos 96

Zulu Bible (GL_ZULU) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Hlabelelani kuJehova ihubo elisha, nihlabelele kuJehova, mhlaba wonke.
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor, todos os moradores da terra.
2 Hlabelelani kuJehova, nibonge igama lakhe, nimemeze insindiso yakhe imihla ngemihla.
2 Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai de dia em dia a sua salvação.
3 Landani inkazimulo yakhe phakathi kwabezizwe, izimangaliso zakhe phakathi kwabantu bonke.
3 Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos as suas maravilhas.
4 Ngokuba mkhulu uJehova, udumisekile kakhulu; uyesabeka phezu kwabo bonke onkulunkulu.
4 Porque grande é o Senhor, e digno de ser louvado; ele é mais temível do que todos os deuses.
5 Ngokuba bonke onkulunkulu babezizwe bayizithombe, kepha uJehova walenza izulu.
5 Porque todos os deuses dos povos são ídolos; mas o Senhor fez os céus.
6 Udumo nobukhosi kusebusweni bakhe; amandla nenkazimulo kusendlini yakhe engcwele.
6 Glória e majestade estão diante dele, força e formosura no seu santuário.
7 Mnikeni uJehova nina mindeni yabantu, mnikeni uJehova inkazimulo namandla.
7 Tributai ao Senhor, ó famílias dos povos, tributai ao Senhor glória e força.
8 Mnikeni uJehova inkazimulo yegama lakhe, nilethe umnikelo, ningene emagcekeni akhe.
8 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas, e entrai nos seus átrios.
9 Khulekani kuJehova, nihlobe ubungcwele; thuthumela ebusweni bakhe, mhlaba wonke.
9 Adorai ao Senhor vestidos de trajes santos; tremei diante dele, todos os habitantes da terra.
10 Thanini phakathi kwabezizwe: “UJehova uyinkosi,” izwe lihlala liqinile, lingenakushukunyiswa; uthetha amacala ezizwe ngobuqotho.
10 Dizei entre as nações: O Senhor reina; ele firmou o mundo, de modo que não pode ser abalado. Ele julgará os povos com retidão.
11 Malijabule izulu, umhlaba uthokoze; maluhlokome ulwandle nokugcwala kwalo.
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; brame o mar e a sua plenitude.
12 Mawename amasimu nakho konke okukuwo, ijabule imithi yonke yehlathi
12 Exulte o campo, e tudo o que nele há; então cantarão de júbilo todas as árvores do bosque
13 ebusweni bukaJehova, ngokuba uyeza, yebo, uyeza ukwahlulela umhlaba; uyakwahlulela izwe ngokulunga, nezizwe ngokuthembeka kwakhe.
13 diante do Senhor, porque ele vem, porque vem julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua fidelidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.