Salmos 92
Zulu Bible (GL_ZULU) vs VC
1 Ihubo. Igama losuku lwesabatha. Kuhle ukumbonga uJehova nokuhubela igama lakho wena oPhezukonke;
1 Salmo. Cântico para o dia de sábado. É bom louvar ao Senhor e cantar salmos ao vosso nome, ó Altíssimo;
2 ukushumayela umusa wakho ekuseni nokuthembeka kwakho ebusuku,
2 proclamar, de manhã, a vossa misericórdia, e, durante a noite, a vossa fidelidade,
3 ngokubetha ugubhu olunezintambo eziyishumi, nomqangala, kanye nehabhu elizwakala kamnandi.
3 com a harpa de dez cordas e com a lira, com cânticos ao som da cítara,
4 Ngokuba ungithokozisile, Jehova, ngezenzo zakho; ngiyakumemeza ngokujabula.
4 pois vós me alegrais, Senhor, com vossos feitos; exulto com as obras de vossas mãos.
5 Yeka ubukhulu bezenzo zakho, Jehova. Imicabango yakho ijulile kakhulu.
5 Senhor, estupendas são as vossas obras! E quão profundos os vossos desígnios!
6 Umuntu oyisilima angekucabange, nesiwula asikuboni.
6 Não compreende estas coisas o insensato, nem as percebe o néscio.
7 Noma ababi behluma njengotshani, nezigangi noma ziqhakaza zonke, kuyenzeka ukuba babhujiswe kuze kube phakade.
7 Ainda que floresçam os ímpios como a relva, e floresçam os que praticam a maldade, eles estão à perda eterna destinados.
8 Kepha wena Jehova uphakeme kuze kube phakade.
8 Vós, porém, Senhor, sois o Altíssimo por toda a eternidade.
9 Ngokuba bheka, izitha zakho, Jehova, bheka, izitha zakho, ziyakubhubha; bonke abenza okubi bayakuhlakazwa.
9 Eis que vossos inimigos, Senhor, vossos inimigos hão de perecer, serão dispersados todos os artesãos do mal.
10 Kepha uphondo lwami uyaluphakamisa njengolwenyathi, ngigcotshwa ngamafutha amasha.
10 Exaltastes a minha cabeça como a do búfalo, e com óleo puríssimo me ungistes.
11 Iso lami liyakubona ngokujabula izitha zami, nezindlebe zami ziyakuzwa ngokuthokoza ngababi abangivukelayo.
11 Meus olhos vêem os inimigos com desprezo, e meus ouvidos ouvem com prazer o que aconteceu aos que praticam o mal.
12 Olungileyo uyahluma njengesundu, uyakhula njengomsedari eLebanoni.
12 Como a palmeira, florescerão os justos, elevar-se-ão como o cedro do Líbano.
13 Batshaliwe endlini kaJehova, bamila emagcekeni kaNkulunkulu wethu.
13 Plantados na casa do Senhor, nos átrios de nosso Deus hão de florir.
14 Nasebudaleni bayakuthela izithelo, bahlume babe luhlaza,
14 Até na velhice eles darão frutos, continuarão cheios de seiva e verdejantes,
15 ukuze bashumayele ukuthi uJehova ulungile; uyidwala lami okungekho kuye ukungalungi.
15 para anunciarem quão justo é o Senhor, meu rochedo, e como não há nele injustiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.