Salmos 92

Zulu Bible (GL_ZULU) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ihubo. Igama losuku lwesabatha. Kuhle ukumbonga uJehova nokuhubela igama lakho wena oPhezukonke;
1 Como é bom render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 ukushumayela umusa wakho ekuseni nokuthembeka kwakho ebusuku,
2 anunciar de manhã o teu amor leal e de noite a tua fidelidade,
3 ngokubetha ugubhu olunezintambo eziyishumi, nomqangala, kanye nehabhu elizwakala kamnandi.
3 ao som da lira de dez cordas e da cítara, e da melodia da harpa.
4 Ngokuba ungithokozisile, Jehova, ngezenzo zakho; ngiyakumemeza ngokujabula.
4 Tu me alegras, Senhor, com os teus feitos; as obras das tuas mãos levam-me a cantar de alegria.
5 Yeka ubukhulu bezenzo zakho, Jehova. Imicabango yakho ijulile kakhulu.
5 Como são grandes as tuas obras, Senhor, como são profundos os teus propósitos!
6 Umuntu oyisilima angekucabange, nesiwula asikuboni.
6 O insensato não entende, o tolo não vê
7 Noma ababi behluma njengotshani, nezigangi noma ziqhakaza zonke, kuyenzeka ukuba babhujiswe kuze kube phakade.
7 que, embora os ímpios brotem como a erva e floresçam todos os malfeitores, serão destruídos para sempre.
8 Kepha wena Jehova uphakeme kuze kube phakade.
8 Pois tu, Senhor, és exaltado para sempre.
9 Ngokuba bheka, izitha zakho, Jehova, bheka, izitha zakho, ziyakubhubha; bonke abenza okubi bayakuhlakazwa.
9 Mas os teus inimigos, Senhor, os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os malfeitores!
10 Kepha uphondo lwami uyaluphakamisa njengolwenyathi, ngigcotshwa ngamafutha amasha.
10 Tu aumentaste a minha força como a do boi selvagem; derramaste sobre mim óleo novo.
11 Iso lami liyakubona ngokujabula izitha zami, nezindlebe zami ziyakuzwa ngokuthokoza ngababi abangivukelayo.
11 Os meus olhos contemplaram a derrota dos meus inimigos; os meus ouvidos escutaram a debandada dos meus maldosos agressores.
12 Olungileyo uyahluma njengesundu, uyakhula njengomsedari eLebanoni.
12 Os justos florescerão como a palmeira, crescerão como o cedro do Líbano;
13 Batshaliwe endlini kaJehova, bamila emagcekeni kaNkulunkulu wethu.
13 plantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Nasebudaleni bayakuthela izithelo, bahlume babe luhlaza,
14 Mesmo na velhice darão fruto, permanecerão viçosos e verdejantes,
15 ukuze bashumayele ukuthi uJehova ulungile; uyidwala lami okungekho kuye ukungalungi.
15 para proclamar que o Senhor é justo. Ele é a minha rocha; nele não há injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.