Provérbios 8

Zulu Bible (GL_ZULU) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ukuhlakanipha akumemezi yini, nokuqonda akukhiphi izwi lakho na?
1 Acaso a sabedoria não clama? E não ergue o entendimento a sua voz?
2 Kumi esiqongweni sezindawo eziphakemeyo, ngasendleleni phakathi kwemikhondo.
2 Ela se posta no topo dos lugares altos, pelo caminho nos lugares das veredas.
3 Ngaseceleni kwamasango, ngasekungeneni komuzi, lapho kungenwa ngeminyango, kuyamemeza ngokuthi:
3 Ela clama nos portões, à entrada da cidade, ao chegar às portas.
4 “Ngiyanibiza nina madoda; izwi lami likumadodana abantu.
4 A vós, ó homens, eu clamo; e a minha voz é aos filhos dos homens.
5 Qondani ukuhlakanipha nina eningenalwazi; nani ziwula, manibe nenhliziyo eqondileyo.
5 Ó simples, entendei a sabedoria; e vós tolos sede de coração compreensivo.
6 Zwanini, ngokuba ngiyakulanda okukhulu; ukukhamisa kwezindebe zami kuyakuba ngokulungileyo.
6 Ouvi, porque eu falarei de coisas excelentes, e o abrir dos meus lábios será para as coisas certas.
7 Ngokuba umlomo wami uyakukhuluma iqiniso; ububi buyisinengiso ezindebeni zami.
7 Porque a minha boca falará a verdade, e os meus lábios abominam a perversidade.
8 Onke amazwi omlomo wami asekulungeni; akukho okuyisigwegwe nokuphambeneyo kuwo.
8 São justas todas as palavras da minha boca; não há nelas nada de mau ou perverso.
9 Aqondile onke koqondayo; alungile kothola ukwazi.
9 Todas elas são claras para aquele que entende, e certas para aquele que encontra o conhecimento.
10 Yamukelani ukufundisa kwami kunesiliva, nokwazi kunegolide elikhethekileyo.
10 Recebei a minha instrução, e não a prata; e o conhecimento, mais do que o ouro fino escolhido.
11 Ngokuba ukuhlakanipha kuhle kunamarubi, nakho konke okungafiswa akunakulinganiswa nakho.
11 Porque melhor é a sabedoria do que os rubis; e todas as coisas que se podem desejar não se comparam a ela.
12 Mina kuhlakanipha ngakhile ekuqondeni, ngithola ukwazi namasu.
12 Eu, a sabedoria, habito com a prudência, e acho o conhecimento das invenções espirituosas.
13 Ukumesaba uJehova kungukuzonda okubi; ukuzidla, nokuzikhukhumeza, nendlela embi, nomlomo wobuphoxo, ngiyakuzonda.
13 O temor do ­SENHOR é odiar o mal; o orgulho, a arrogância, o mau caminho e a boca perversa, eu odeio.
14 Kimina kukhona ukululeka nempumelelo; ngingukuqonda, nginamandla.
14 Meu é o conselho e a perfeita sabedoria; eu sou o entendimento, eu tenho força.
15 Amakhosi abusa ngami, nababusi bamisa ukulunga.
15 Por mim reinam os reis, e os príncipes decretam justiça.
16 Izikhulu zibusa ngami, namakhosana, bonke abahluleli bomhlaba.
16 Por mim príncipes governam, e nobres; todos os juízes da terra.
17 Ngiyathanda abangithandayo; abangifunayo bayakungifumana.
17 Eu amo aqueles que me amam, e os que cedo me buscarem, me acharão.
18 Ingcebo nodumo kukimi, ukunotha okumiyo nokulunga.
18 Riquezas e honra estão comigo; sim, riquezas duráveis e a justiça.
19 Isithelo sami sihle kunegolide, kunegolide elicwengekileyo, nenzuzo yami kunesiliva elikhethekileyo.
19 Meu fruto é melhor do que o ouro; sim, do que o ouro refinado, e o meu rendimento mais do que a prata escolhida.
20 Ngiyahamba endleleni yokulunga, phakathi kwemikhondo yokwahlulela,
20 Guio pelo caminho da justiça, no meio das veredas do juízo;
21 ukuze ngenze abangithandayo badle ifa lemfuyo, ngigcwalise izindlu zabo zengcebo.
21 para que eu faça herdar bens aqueles que me amam; e eu encherei seus tesouros.
22 “UJehova wangidala ngingukuqala kwendlela yakhe ngaphambi kwemisebenzi yamandulo.
22 O ­SENHOR me possuiu no princípio de seu caminho, antes de suas obras mais antigas.
23 Ngamiswa kwaphakade kwasekuqaleni, umhlaba ungakabikho.
23 Fui formada desde a eternidade, desde o princípio, antes do começo da terra.
24 Lungakabikho utwa ngazalwa, ingakabikho imithombo egcwele amanzi.
24 Quando não havia profundidades, fui gerada, quando não havia fontes abundantes de água.
25 Zingakasekelwa izintaba, namagquma engakabikho, ngazalwa,
25 Antes que os montes fossem estabelecidos, antes das colinas, eu fui gerada;
26 engakawenzi umhlaba namasimu, nokuqala kothuli lwezwe.
26 enquanto ainda ele não havia feito a terra, nem os campos, nem o princípio do pó do mundo.
27 Ekulungiseni kwakhe izulu ngangikhona, nasekudwebeni kwakhe umkhathi ebusweni botwa.
27 Eu estava lá quando ele preparou os céus; quando ele traçou um círculo sobre a face do abismo;
28 Lapho enza ukuba isibhakabhaka phezulu siqine, nemithombo yotwa iphuphume ngamandla,
28 quando ele estabeleceu as nuvens acima; quando fortificou as fontes do abismo;
29 lapho emisela ulwandle umncele, ukuze amanzi angeqi izwi lakhe, nalapho emisa izisekelo zomhlaba,
29 quando ele assinalou ao mar o seu decreto, para que as águas não traspassassem o seu mandamento, quando ele determinou os fundamentos da terra;
30 khona nganginaye ngiyingcweti yomsebenzi, ngiyintokozo yakhe imihla ngemihla, ngijabula phambi kwakhe isikhathi sonke,
30 então eu estava junto a ele, como um, criando com ele; e eu era diariamente o seu deleite, regozijando-me sempre diante dele;
31 ngijabula ezweni lomhlaba wakhe, intokozo yami ikanye namadodana abantu.
31 regozijando-me na parte habitável de sua terra; e meus deleites estavam com os filhos dos homens.
32 “Ngalokho, bantwana, ngizweni, ngokuba babusisiwe abagcina izindlela zami.
32 Agora, pois, ó filhos, ouvi-me; porque abençoados são aqueles que guardam os meus caminhos.
33 Yizwani ukulaya, nihlakaniphe, ningakwenqabi.
33 Ouvi a instrução, e sede sábios, não a rejeiteis.
34 Ubusisiwe umuntu ongizwayo, elinda imihla ngemihla ngasemasangweni ami, ehlala ngasezinsikeni zeminyango yami.
34 Abençoado é o homem que me ouve, vigiando diariamente aos meus portões, esperando às ombreiras das minhas portas.
35 Ngokuba ongifumanayo, ufumana ukuphila, azuze umusa kuJehova.
35 Porque o que me encontrar, encontrará a vida, e obterá o favor do ­SENHOR.
36 Ongangifumani uyona umphefumulo wakhe; bonke abangizondayo bathanda ukufa.”
36 Mas aquele que pecar contra mim, arruinará a própria alma; todos aqueles que me odeiam amam a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.