1 Crônicas 8

Zulu Bible (GL_ZULU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 UBenjamini wazala uBela izibulo lakhe, no-Ashibeli owesibili, no-Ahara owesithathu,
1 Benjamim gerou Bela, seu primogênito, Asbel, o segundo, Aara, o terceiro,
2 noNoha owesine, noRafa owesihlanu.
2 Noaa, o quarto e Rafa, o quinto.
3 UBela wayenamadodana: ngo-Adari, noGera, no-Abihudi,
3 Filhos de Bela: Adar, Gera, Abiud, Abisué, Naamã, Aoé,
4 no-Abishuwa, noNahamani, no-Ahowa,
4 Gera, Sefufã,
5 noGera, noShefufani, noHuramu.
5 Hurão.
6 Nanka amadodana ka-Ehudi, izinhloko zezindlu zawoyise zabakhe eGeba, ezathunjelwa eManahati,
6 Filhos de Aod: eram os chefes das famílias que habitavam Gabaa, transportados para Manaat:
7 zathunjwa ngoNahamani, no-Ahiya, noGera owazala o-Uza no-Ahihudi.
7 Naamã, Aquia e Gera, que os transportou, o qual gerou Oza e Aiud.
8 UShaharayimi wazala abantwana ezweni lakwaMowabi esemukisile oHushimi noBahara omkakhe.
8 Saarain teve filhos na terra de Moab, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Bara.
9 Wazala kuHodeshi umkakhe oJobabi, noSibiya, noMesha, noMalikamu,
9 Nasceram de Hodes, sua mulher: Jobab, Sebia, Mosa, Molcon, Jeús, Sequia e Marma,
10 noJewuse, noShakiya, noMirima. Labo babe ngamadodana akhe, izinhloko zezindlu zawoyise.
10 que são seus filhos, chefes de famílias.
11 Wazala kuHushimi o-Abithubi no-Eliphahali.
11 De Husin teve Abitob e Elfaal.
12 Amadodana ka-Eliphahali: ngo-Ebere, noMishamu, noShemedi, abakha i-Ono neLodi nemizana yawo,
12 Filhos de Elfaal: Heber, Misaão e Samad, que construiu Ono e Lod, e as cidades que dela dependem.
13 noBeriya, noShema, ababe yizinhloko zezindlu zawoyise zabakhe e-Ajaloni, abaxosha abakhe eGati;
13 Baria e Sama, chefes das famílias que habitavam Aialon, puseram em fuga os habitantes de Get.
14 no-Ahiyo, noShashaki, noJeremoti,
14 Aio, Sesac, Jerimot,
15 noZebadiya, no-Aradi, no-Edere,
15 Zabadia, Arod, Heder,
16 noMikayeli, noJishipha, noJoha, amadodana kaBeriya,
16 Miguel, Jesfa e Joá eram filhos de Baria.
17 noZebadiya, noMeshulamu, noHiziki, noHebere,
17 Zabadia, Mosolão, Hezeci, Heber,
18 no-Ishmerayi, noJiziliya, noJobabi, amadodana ka-Eliphahali,
18 Jesamari, Jezlia e Jobab eram filhos de Elfaal.
19 noJakimi, noZikiri, noZabidi,
19 Jacim, Zecri, Zabdi,
20 no-Eliyenayi, noSilethayi, no-Eliyeli,
20 Elioenai, Seletai, Eliel,
21 no-Adaya, noBeraya, noShimrati, amadodana kaShimeyi,
21 Adaia, Baraia e Samarat eram filhos de Semei.
22 noJishiphani, no-Ebere, no-Eliyeli,
22 Jesfã, Heber, Eliel,
23 no-Abidoni, noZikiri, noHanani,
23 Abdon, Zecri, Hanã,
24 noHananiya, no-Elamu, no-Anithothiya,
24 Hanania, Elão, Anatotia,
25 no-Ifideya, noPhenuweli, amadodana kaShashaki,
25 Jefdaia e Fanuel eram filhos de Sesac.
26 noShamusherayi, noShehariya, no-Athaliya,
26 Samsari, Sooria, Otolia,
27 noJahareshiya, no-Eliya, noZikiri, amadodana kaJerohamu.
27 Jersia, Elia e Zecri eram filhos de Jeroão.
28 Labo babe yizinhloko zezindlu zawoyise, izinhloko ezizukulwaneni zabo, bahlala eJerusalema.
28 São estes os chefes de famílias, chefes segundo suas genealogias. Habitavam em Jerusalém.
29 EGibeyoni kwahlala uyise kaGibeyoni ogama lomkakhe lalinguMahakha;
29 O pai de Gabaon morava em Gabaon; sua mulher chamava-se Maaca.
30 izibulo lakhe lalingu-Abidoni, kanye noSuri, noKishi, noBali, noNadabi,
30 Seu filho mais velho: Abdon; em seguida, Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 noGedori, no-Ahiyo, noZekeri.
31 Gedor, Aio e Zaquer.
32 Kepha uMikiloti wazala uShimeya. Nabo bahlala nabafowabo eJerusalema malungana nabafowabo.
32 Macelot gerou Samaa. Eles habitavam também Jerusalém com seus irmãos.
33 UNeri wazala uKishi; uKishi wazala uSawule; uSawule wazala oJonathani, noMaliki Shuwa, no-Abinadaba, no-Eshi Bali.
33 Ner gerou Cis, Cis gerou Saul, Saul gerou Jônatas, Melquisua, Abinadab e Esbaal.
34 Indodana kaJonathani yayinguMeribi Bali; uMeribi Bali wazala uMika.
34 Filho de Jônatas: Meribaal. Meribaal gerou Mica.
35 Amadodana kaMika: ngoPhithoni, noMeleki, noThareya, no-Ahazi.
35 Filhos de Mica: Fiton, Melec, Taraa e Acaz.
36 U-Ahazi wazala uJehohada; uJehohada wazala o-Alemeti, no-Azimaveti, noZimri; uZimri wazala uMosa;
36 Acaz gerou Joada, Joada gerou Alamot, Azmot e Zamri. Zamri gerou Mosa.
37 uMosa wazala uBineya; uRafa wayeyindodana yakhe; ngu-Eleyasa indodana yakhe, ngu-Aseli indodana yakhe;
37 Mosa gerou Banaa, Rafa, seu filho, Elasa, seu filho, Asel, seu filho.
38 u-Aseli wayenamadodana ayisithupha; amagama awo yilawa: o-Azirikamu, noBokeru, no-Ishmayeli, noShehariya, no-Obadiya, noHanani. Bonke labo babe ngamadodana ka-Aseli.
38 Asel teve seis filhos, cujos nomes são: Esricão, Bocru, Ismael, Saria, Obdias e Hanã, todos filhos de Asel.
39 Amadodana ka-Esheki umfowabo: ngu-Ulamu izibulo lakhe, noJewushe owesibili, no-Elifeleti owesithathu.
39 Filhos de Esec, seu irmão: Ulão, seu filho mais velho, Jeús, o segundo, e Elifalet, o terceiro.
40 Amadodana ka-Ulamu ayengamaqhawe anamandla, ansala umnsalo; ayenamadodana amaningi namadodana amadodana amaningi, eyikhulu namashumi ayisihlanu. Labo babe ngamadodana kaBenjamini.
40 Os filhos de Ulão eram homens valentes, bons arqueiros; tiveram numerosos filhos e netos: cento e cinqüenta. Todos esses são descendentes de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.