1 Crônicas 8

Zulu Bible (GL_ZULU) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 UBenjamini wazala uBela izibulo lakhe, no-Ashibeli owesibili, no-Ahara owesithathu,
1 Benjamim gerou a Bela, seu primogênito, a Asbel, o segundo, a Aará, o terceiro,
2 noNoha owesine, noRafa owesihlanu.
2 a Noá, o quarto, e a Rafa, o quinto.
3 UBela wayenamadodana: ngo-Adari, noGera, no-Abihudi,
3 Bela teve estes filhos: Adar, Gera, Abiúde,
4 no-Abishuwa, noNahamani, no-Ahowa,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 noGera, noShefufani, noHuramu.
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 Nanka amadodana ka-Ehudi, izinhloko zezindlu zawoyise zabakhe eGeba, ezathunjelwa eManahati,
6 Estes foram os filhos de Eúde, que foram chefes das famílias dos moradores de Geba e transportados para o exílio a Manaate:
7 zathunjwa ngoNahamani, no-Ahiya, noGera owazala o-Uza no-Ahihudi.
7 Naamã, Aías e Gera; este os transportou e gerou a Uzá e a Aiude.
8 UShaharayimi wazala abantwana ezweni lakwaMowabi esemukisile oHushimi noBahara omkakhe.
8 Saaraim, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Baara, gerou nos campos de Moabe,
9 Wazala kuHodeshi umkakhe oJobabi, noSibiya, noMesha, noMalikamu,
9 de Hodes, sua mulher, a Jobabe, a Zíbia, a Messa, a Malcã,
10 noJewuse, noShakiya, noMirima. Labo babe ngamadodana akhe, izinhloko zezindlu zawoyise.
10 a Jeús, a Saquias e a Mirma; foram estes os seus filhos, chefes das famílias.
11 Wazala kuHushimi o-Abithubi no-Eliphahali.
11 Husim gerou a Abitube e a Elpaal.
12 Amadodana ka-Eliphahali: ngo-Ebere, noMishamu, noShemedi, abakha i-Ono neLodi nemizana yawo,
12 Os filhos de Elpaal foram: Héber, Misã e Semede; este edificou a Ono e a Lode e suas aldeias.
13 noBeriya, noShema, ababe yizinhloko zezindlu zawoyise zabakhe e-Ajaloni, abaxosha abakhe eGati;
13 Berias e Sema foram cabeças das famílias dos moradores de Aijalom, que afugentaram os moradores de Gate.
14 no-Ahiyo, noShashaki, noJeremoti,
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 noZebadiya, no-Aradi, no-Edere,
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 noMikayeli, noJishipha, noJoha, amadodana kaBeriya,
16 Micael, Ispa e Joá foram filhos de Berias.
17 noZebadiya, noMeshulamu, noHiziki, noHebere,
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 no-Ishmerayi, noJiziliya, noJobabi, amadodana ka-Eliphahali,
18 Ismerai, Izlias e Jobabe, filhos de Elpaal.
19 noJakimi, noZikiri, noZabidi,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 no-Eliyenayi, noSilethayi, no-Eliyeli,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 no-Adaya, noBeraya, noShimrati, amadodana kaShimeyi,
21 Adaías, Beraías e Sinrate, filhos de Simei.
22 noJishiphani, no-Ebere, no-Eliyeli,
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 no-Abidoni, noZikiri, noHanani,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 noHananiya, no-Elamu, no-Anithothiya,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 no-Ifideya, noPhenuweli, amadodana kaShashaki,
25 Ifdeias e Penuel, filhos de Sasaque.
26 noShamusherayi, noShehariya, no-Athaliya,
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 noJahareshiya, no-Eliya, noZikiri, amadodana kaJerohamu.
27 Jaaresias, Elias e Zicri, filhos de Jeroão.
28 Labo babe yizinhloko zezindlu zawoyise, izinhloko ezizukulwaneni zabo, bahlala eJerusalema.
28 Estes foram chefes das famílias, segundo as suas gerações, e habitaram em Jerusalém.
29 EGibeyoni kwahlala uyise kaGibeyoni ogama lomkakhe lalinguMahakha;
29 Em Gibeão habitou o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maaca,
30 izibulo lakhe lalingu-Abidoni, kanye noSuri, noKishi, noBali, noNadabi,
30 e também seu filho primogênito Abdom e ainda Zur, Quis, Baal, Nadabe,
31 noGedori, no-Ahiyo, noZekeri.
31 Gedor, Aiô e Zequer.
32 Kepha uMikiloti wazala uShimeya. Nabo bahlala nabafowabo eJerusalema malungana nabafowabo.
32 Miclote gerou a Simeia. Estes habitaram em Jerusalém, com seus irmãos, bem defronte deles.
33 UNeri wazala uKishi; uKishi wazala uSawule; uSawule wazala oJonathani, noMaliki Shuwa, no-Abinadaba, no-Eshi Bali.
33 Ner gerou a Quis; e Quis gerou a Saul; Saul gerou a Jônatas, a Malquisua, a Abinadabe e a Esbaal.
34 Indodana kaJonathani yayinguMeribi Bali; uMeribi Bali wazala uMika.
34 Filho de Jônatas foi Meribe-Baal, e Meribe-Baal gerou a Mica.
35 Amadodana kaMika: ngoPhithoni, noMeleki, noThareya, no-Ahazi.
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 U-Ahazi wazala uJehohada; uJehohada wazala o-Alemeti, no-Azimaveti, noZimri; uZimri wazala uMosa;
36 Acaz gerou a Jeoada; Jeoada gerou a Alemete, a Azmavete e a Zinri; e Zinri gerou a Mosa.
37 uMosa wazala uBineya; uRafa wayeyindodana yakhe; ngu-Eleyasa indodana yakhe, ngu-Aseli indodana yakhe;
37 Mosa gerou a Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasa, de quem foi filho Azel.
38 u-Aseli wayenamadodana ayisithupha; amagama awo yilawa: o-Azirikamu, noBokeru, no-Ishmayeli, noShehariya, no-Obadiya, noHanani. Bonke labo babe ngamadodana ka-Aseli.
38 Teve Azel seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 Amadodana ka-Esheki umfowabo: ngu-Ulamu izibulo lakhe, noJewushe owesibili, no-Elifeleti owesithathu.
39 Os filhos de Eseque, seu irmão, foram: Ulão, seu primogênito, Jeús, o segundo, e Elifelete, o terceiro.
40 Amadodana ka-Ulamu ayengamaqhawe anamandla, ansala umnsalo; ayenamadodana amaningi namadodana amadodana amaningi, eyikhulu namashumi ayisihlanu. Labo babe ngamadodana kaBenjamini.
40 Os filhos de Ulão foram homens valentes, flecheiros; e tiveram muitos filhos e netos: cento e cinquenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.