1 Crônicas 24
Zulu Bible (GL_ZULU) vs NTLH
1 Nazi izigaba zamadodana ka-Aroni: amadodana ka-Aroni: ngoNadabi, no-Abihu, no-Eleyazare, no-Itamari.
1 São estes os grupos aos quais pertenciam os descendentes de Arão. Arão foi pai de quatro filhos: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Kepha oNadabi no-Abihu bandulela uyise ukufa, bengenabantwana; ngalokho o-Eleyazare no-Itamari kuphela babe ngabapristi.
2 Nadabe e Abiú morreram antes do seu pai; eles não deixaram filhos, e por isso os seus irmãos Eleazar e Itamar se tornaram sacerdotes.
3 ODavide, noSadoki wamadodana ka-Eleyazare, no-Ahimeleki wamadodana ka-Itamari babahlukanisa ngezigaba zabo njengenkonzo yabo.
3 O rei Davi organizou os descendentes de Arão de acordo com os seus deveres. Foi ajudado nesse trabalho por Zadoque, que era descendente de Eleazar, e por Aimeleque, que era descendente de Itamar.
4 Kwafunyaniswa emadodaneni ka-Eleyazare amadoda amaningi ayizinhloko kunasemadodaneni ka-Itamari; bahlukaniswa kanje: emadodaneni ka-Eleyazare kwakukhona abayishumi nesithupha abayizinhloko zezindlu zawoyise, nasemadodaneni ka-Itamari babe yisishiyagalombili njengezindlu zawoyise.
4 Os descendentes de Eleazar foram divididos em dezesseis grupos, e os descendentes de Itamar foram divididos em oito. Isso foi feito assim porque entre os descendentes de Eleazar havia um número maior de chefes de famílias.
5 Bahlukaniswa ngenkatho, laba nalaba, ngokuba kwakukhona izikhulu zendlu engcwele nezikhulu zikaNkulunkulu emadodaneni ka-Eleyazare nasemadodaneni ka-Itamari.
5 Como havia oficiais do Templo e líderes espirituais tanto entre os descendentes de Eleazar como entre os de Itamar, eles foram divididos por sorteio .
6 UShemaya, indodana kaNethaneli, umbhali ongowamaLevi, wabaloba phambi kwenkosi, nezikhulu, noSadoki, nezikhulu, noSadoki umpristi, no-Ahimeleki indodana ka-Abiyathara, nezinhloko zawoyise babapristi namaLevi; enye indlu yawoyise yakhishelwa u-Eleyazare, nenye yakhishelwa u-Itamari.
6 Os descendentes de Eleazar e de Itamar eram sorteados alternadamente, e os seus nomes foram escritos num livro pelo escrivão Semaías, filho de Netanel. Foram testemunhas o rei, os seus oficiais, o sacerdote Zadoque, Aimeleque, filho de Abiatar, e os chefes das famílias de sacerdotes e das famílias de levitas .
7 Inkatho yokuqala yadla uJehoyaribi, neyesibili uJedaya,
7 — ausente —
8 neyesithathu uHarimi, neyesine uSehorimi,
8 — ausente —
9 neyesihlanu uMalikhiya, neyesithupha uMijamini,
9 — ausente —
10 neyesikhombisa uHakhosi, neyesishiyagalombili u-Abiya,
10 — ausente —
11 neyesishiyagalolunye uJeshuwa, neyeshumi uShekaniya,
11 — ausente —
12 neyeshumi nanye u-Eliyashibi, neyeshumi nambili uJakimi,
12 — ausente —
13 neyeshumi nantathu uHupha, neyeshumi nane uJeshebeyabe,
13 — ausente —
14 neyeshumi nanhlanu uBiliga, neyeshumi nesithupha u-Imeri,
14 — ausente —
15 neyeshumi nesikhombisa uHeziri, neyeshumi nesishiyagalombili uHaphisesi,
15 — ausente —
16 neyeshumi nesishiyagalolunye uPhethahiya, neyamashumi amabili uJehezekeli,
16 — ausente —
17 neyamashumi amabili nanye uJakini, neyamashumi amabili nambili uGamuli,
17 — ausente —
18 neyamashumi amabili nantathu uDelaya, neyamashumi amabili nane uMahaziya.
18 — ausente —
19 Lezo zaziyizigaba zabo njengenkonzo yabo ukuba bangene endlini kaJehova njengomthetho ababewunikwe ngesandla sika-Aroni uyise, njengalokho uJehova uNkulunkulu ka-Israyeli ebemyalile.
19 Os nomes desses homens foram escritos num livro, de acordo com os seus turnos, para entrarem no Templo e cumprirem os deveres conforme as regras deixadas por Arão, o seu antepassado, conforme o Senhor , o Deus de Israel, lhe havia ordenado.
20 Abaseleyo emadodaneni kaLevi babe yilaba: emadodaneni ka-Amramu nguShubayeli; emadodaneni kaShubayeli nguJehedeya.
20 São estes os outros chefes de famílias dos descendentes de Levi: Jedias, descendente de Anrão através de Sebuel;
21 KuRehabiya: emadodaneni kaRehabiya: nguJishiya inhloko.
21 Issias, descendente de Reabias;
22 KumaJisihari: nguShelomoti; emadodaneni kaShelomoti: nguJahati.
22 Jaate, descendente de Isar através de Selomite;
23 Amadodana kaHebroni: nguJeriya inhloko, no-Amariya owesibili, noJahaziyeli owesithathu, noJekameyamu owesine.
23 Jerias, Amariá, Jaaziel e Jecameão, filhos de Hebrom, por ordem de idade;
24 Amadodana ka-Uziyeli: nguMika; emadodaneni kaMika: nguShamiri.
24 Samir, descendente de Uziel, através de Mica;
25 Umfowabo kaMika: nguJishiya; emadodaneni kaJishiya: nguZakariya.
25 Zacarias, descendente de Uziel, através de Issias, irmão de Mica;
26 Amadodana kaMerari: ngoMaheli noMushi; amadodana kaJahaziya: nguBeno.
26 Mali, Musi e Jaazias, descendentes de Merari.
27 Amadodana kaMerari: ngoJahaziya, noBeno, noShohamu, noZakuri, no-Ibiri.
27 Jaazias foi pai de três filhos: Soão, Zacur e Ibri. Mali foi pai de dois filhos: Eleazar e Quis. Eleazar não deixou filhos, porém Quis foi pai de um filho chamado Jerameel.
28 KuMaheli: ngu-Eleyazare, owayengenabantwana.
28 — ausente —
29 KuKishi, kungamadodana kaKishi: nguJerameli.
29 — ausente —
30 Amadodana kaMushi: ngoMaheli, no-Edere, noJerimoti. Yilabo ababe ngamadodana amaLevi ngezindlu zawoyise.
30 Musi foi pai de três filhos: Mali, Éder e Jerimote. Eram estas as famílias dos
31 Nalabo benza inkatho njengabafowabo, amadodana ka-Aroni, ebusweni bukaDavide inkosi, noSadoki, no-Ahimeleki, nezinhloko zawoyise babapristi namaLevi, inhloko yawoyise njengomfowabo omncane.
31 O chefe de cada família e um dos seus irmãos mais novos tiraram sortes para serem escalados como haviam feito os seus parentes, os sacerdotes descendentes de Arão. Foram testemunhas o rei Davi, Zadoque, Aimeleque e os chefes de famílias de sacerdotes e de levitas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.