Salmos 48

Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ingoma. Umhobe. Eyoonyana babaKora. Mkhulu uYehova, engowokudunyiswa kunene Emzini kaThixo wethu, entabeni yakhe engcwele."
1 O Senhor Deus é grande e merece ser louvado na sua cidade, em
2 Intle ukuphakama kwayo, yimihlali yehla bathi lonke Intaba yaseZiyon, intlomo yasentla, Umzi woKumkani omkhulu."
2 O monte de Deus é alto e bonito; a cidade do grande Rei é a alegria do mundo inteiro.
3 UThixo, ezingxandeni zawo ezinde, Wazelwa ukuba yingxonde."
3 Deus tem mostrado que ele dá segurança ao povo dentro das fortalezas da cidade.
4 Kuba nabo ookumkani babenqophisene, Bawela beza kunye;"
4 Os reis se reuniram e juntos vieram atacar o monte Sião.
5 Bakuthi ukubona, abakhuluma; Bakhwankqa, babaleka buphuthuphuthu;"
5 Porém, quando viram a cidade, ficaram espantados e fugiram com medo.
6 Babanjwa khona kukuthuthumela, Kukuzibhijabhija njengozalayo."
6 Eles ficaram apavorados e aflitos como a mulher que está com dores de parto,
7 Ngomoya wasempumalanga Uyazivitha iinqanawa zaseTarshishe."
7 como marinheiros em grandes navios sacudidos numa tempestade violenta.
8 Njengoko sikuvileyo, sibone kunjalo Emzini kaYehova wemikhosi, emzini kaThixo wethu: UThixo uyawuzinzisa ngonaphakade. (Phakamisani.)"
8 Temos ouvido falar das coisas que o e agora vimos o que aconteceu na cidade do nosso Deus, o Ele guardará a cidade em segurança para sempre.
9 Sayikhumbula, Thixo, inceba yakho Phakathi kwetempile yakho."
9 No teu Templo, ó Deus, ficamos pensando no teu amor.
10 Njengoko linjalo igama lakho, Thixo, Lunjalo udumiso lwakho, Kwesa eziphelweni zehlabathi; Isandla sakho sokunene sizele bubulungisa."
10 Tu és louvado por todos os povos, e a tua fama se espalha pelo mundo inteiro, pois tu governas com justiça.
11 Mayivuye intaba yaseZiyon, Agcobe amagxamesi akwaYuda, Ngenxa yezigwebo zakho."
11 Alegre-se, povo de Jerusalém! Ó Deus, os teus julgamentos são justos! Alegrem-se com isso, moradores das cidades de Judá!
12 Yijikelezeni iZiyon, niyizunguleze; Zibaleni iinqaba zayo ezinde."
12 Povo de Deus, ande em volta de Jerusalém e conte as suas torres!
13 Gqalani ungqameko lomsele wayo; Candani ezingxandeni zayo ezinde; Ukuze nibalisele isizukulwana esizayo,"
13 Olhem todos com atenção as suas muralhas e examinem as suas fortalezas. Assim vocês poderão dizer aos seus descendentes:
14 Ukuba lo Thixo nguThixo wethu ngonaphakade kanaphakade, Yena uya kusikhapha kude kuse ekufeni."
14 “Este Deus é o nosso Deus para sempre. Ele nos guiará eternamente.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.