Salmos 48
Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs ARC
1 Ingoma. Umhobe. Eyoonyana babaKora. Mkhulu uYehova, engowokudunyiswa kunene Emzini kaThixo wethu, entabeni yakhe engcwele."
1 Grande é o Senhor e mui digno de louvor na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
2 Intle ukuphakama kwayo, yimihlali yehla bathi lonke Intaba yaseZiyon, intlomo yasentla, Umzi woKumkani omkhulu."
2 Formoso de sítio e alegria de toda a terra é o monte Sião sobre os lados do Norte, a cidade do grande Rei.
3 UThixo, ezingxandeni zawo ezinde, Wazelwa ukuba yingxonde."
3 Deus é conhecido nos seus palácios por um alto refúgio.
4 Kuba nabo ookumkani babenqophisene, Bawela beza kunye;"
4 Porque eis que os reis se ajuntaram; eles passaram juntos.
5 Bakuthi ukubona, abakhuluma; Bakhwankqa, babaleka buphuthuphuthu;"
5 Viram- no e ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
6 Babanjwa khona kukuthuthumela, Kukuzibhijabhija njengozalayo."
6 Tremor ali os tomou, e dores, como de parturiente.
7 Ngomoya wasempumalanga Uyazivitha iinqanawa zaseTarshishe."
7 Tu quebras as naus de Társis com um vento oriental.
8 Njengoko sikuvileyo, sibone kunjalo Emzini kaYehova wemikhosi, emzini kaThixo wethu: UThixo uyawuzinzisa ngonaphakade. (Phakamisani.)"
8 Como o ouvimos, assim o vimos na cidade do Senhor dos Exércitos, na cidade do nosso Deus. Deus a confirmará para sempre. (Selá)
9 Sayikhumbula, Thixo, inceba yakho Phakathi kwetempile yakho."
9 Lembramo-nos, ó Deus, da tua benignidade no meio do teu templo.
10 Njengoko linjalo igama lakho, Thixo, Lunjalo udumiso lwakho, Kwesa eziphelweni zehlabathi; Isandla sakho sokunene sizele bubulungisa."
10 Segundo é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor, até aos confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
11 Mayivuye intaba yaseZiyon, Agcobe amagxamesi akwaYuda, Ngenxa yezigwebo zakho."
11 Alegre-se o monte de Sião; alegrem-se as filhas de Judá por causa dos teus juízos.
12 Yijikelezeni iZiyon, niyizunguleze; Zibaleni iinqaba zayo ezinde."
12 Rodeai Sião; cercai-a; contai as suas torres;
13 Gqalani ungqameko lomsele wayo; Candani ezingxandeni zayo ezinde; Ukuze nibalisele isizukulwana esizayo,"
13 notai bem os seus antemuros; observai os seus palácios, para que tudo narreis à geração seguinte.
14 Ukuba lo Thixo nguThixo wethu ngonaphakade kanaphakade, Yena uya kusikhapha kude kuse ekufeni."
14 Porque este Deus é o nosso Deus para sempre; ele será nosso guia até à morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.