Salmos 115

Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ungazukisi thina, Yehova, ungazukisi thina; Zukisa igama lakho, Ngenxa yenceba yakho, ngenxa yenyaniso yakho."
1 Somente a ti, ó Senhor Deus, a ti somente, e não a nós, seja dada a por causa do teu amor e da tua fidelidade.
2 Yini na ukuba zithi iintlanga, Uphi na kaloku uThixo wabo?"
2 Por que é que as outras nações nos perguntam: “Onde está o Deus de vocês?”
3 UThixo wethu ke usemazulwini, Konke akuthandileyo uyakwenza."
3 Nós respondemos: “O nosso Deus está no céu; ele faz tudo o que quer.
4 Izithixo zazo yisilivere negolide, Zizenzo zezandla zabantu."
4 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
5 Zinomlomo nje, azithethi; Zinamehlo nje aziboni;"
5 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
6 Zineendlebe nje, aziva; Zineempumlo nje, azisezeli."
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram.
7 Izandla zazo aziphathi, Iinyawo zazo azihambi; Azidumzeli ngomqala wazo."
7 Têm mãos, mas não podem pegar; têm pés, mas não andam; e da garganta deles não sai nenhum som.
8 Boba njengazo abenzi bazo, Bonke abasukuba bekholose ngazo."
8 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e os que confiam neles!”
9 Wena Sirayeli, kholosa ngoYehova; Uncedo lwabo nengweletshetshe yabo nguye."
9 Ó israelitas, confiem em Deus, o Senhor ! Ele é a ajuda e o
10 Nani bendlu ka-Aron, kholosani ngoYehova; Uncedo lwabo nengweletshetshe yabo nguye."
10 Sacerdotes de Deus, confiem no Senhor ! Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
11 Nina boyiki bakaYehova, kholosani ngoYehova; Uncedo lwabo nengweletshetshe yabo nguye."
11 Confiem no Senhor , todos os que o Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
12 UYehova usikhumbule, wosisikelela; Woyisikelela indlu kaSirayeli, Woyisikelela indlu ka-Aron;"
12 O Senhor lembra de nós e nos abençoará; ele abençoará o povo de Israel e todos os sacerdotes de Deus.
13 Wobasikelela aboyiki bakaYehova, Abancinane kwanabakhulu."
13 Ele abençoará todos os que o temem, tanto os importantes como os humildes.
14 UYehova wonandisa nina ngakumbi nangakumbi, Abandise oonyana benu."
14 Que o Senhor Deus lhes dê muitos filhos, a vocês e aos seus descendentes!
15 Nisikelelekile kuYehova, UMenzi wamazulu nowehlabathi."
15 Que vocês sejam abençoados pelo que fez os céus e a terra!
16 Amazulu ngamazulu kaYehova, Ihlabathi ulinike oonyana babantu."
16 Os céus pertencem somente ao Senhor , mas a terra ele deu aos seres humanos.
17 Asingabafileyo abamdumisayo uYehova, Asingabo bonke abehlayo baye kwelokuzola."
17 Os mortos, que descem à não louvam a Deus, o
18 Thina ke siya kumbonga uYehova, Kususela koku kude kuse ephakadeni. Haleluya!"
18 Mas nós, que estamos vivos, daremos graças ao agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.