Salmos 115

Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ungazukisi thina, Yehova, ungazukisi thina; Zukisa igama lakho, Ngenxa yenceba yakho, ngenxa yenyaniso yakho."
1 Não a nós, Senhor , não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua misericórdia e da tua fidelidade.
2 Yini na ukuba zithi iintlanga, Uphi na kaloku uThixo wabo?"
2 Por que diriam as nações: Onde está o Deus deles?
3 UThixo wethu ke usemazulwini, Konke akuthandileyo uyakwenza."
3 No céu está o nosso Deus e tudo faz como lhe agrada.
4 Izithixo zazo yisilivere negolide, Zizenzo zezandla zabantu."
4 Prata e ouro são os ídolos deles, obra das mãos de homens.
5 Zinomlomo nje, azithethi; Zinamehlo nje aziboni;"
5 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
6 Zineendlebe nje, aziva; Zineempumlo nje, azisezeli."
6 têm ouvidos e não ouvem; têm nariz e não cheiram.
7 Izandla zazo aziphathi, Iinyawo zazo azihambi; Azidumzeli ngomqala wazo."
7 Suas mãos não apalpam; seus pés não andam; som nenhum lhes sai da garganta.
8 Boba njengazo abenzi bazo, Bonke abasukuba bekholose ngazo."
8 Tornem-se semelhantes a eles os que os fazem e quantos neles confiam.
9 Wena Sirayeli, kholosa ngoYehova; Uncedo lwabo nengweletshetshe yabo nguye."
9 Israel confia no Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 Nani bendlu ka-Aron, kholosani ngoYehova; Uncedo lwabo nengweletshetshe yabo nguye."
10 A casa de Arão confia no Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 Nina boyiki bakaYehova, kholosani ngoYehova; Uncedo lwabo nengweletshetshe yabo nguye."
11 Confiam no Senhor os que temem o Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 UYehova usikhumbule, wosisikelela; Woyisikelela indlu kaSirayeli, Woyisikelela indlu ka-Aron;"
12 De nós se tem lembrado o Senhor ; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Arão.
13 Wobasikelela aboyiki bakaYehova, Abancinane kwanabakhulu."
13 Ele abençoa os que temem o Senhor , tanto pequenos como grandes.
14 UYehova wonandisa nina ngakumbi nangakumbi, Abandise oonyana benu."
14 O Senhor vos aumente bênçãos mais e mais, sobre vós e sobre vossos filhos.
15 Nisikelelekile kuYehova, UMenzi wamazulu nowehlabathi."
15 Sede benditos do Senhor , que fez os céus e a terra.
16 Amazulu ngamazulu kaYehova, Ihlabathi ulinike oonyana babantu."
16 Os céus são os céus do Senhor , mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
17 Asingabafileyo abamdumisayo uYehova, Asingabo bonke abehlayo baye kwelokuzola."
17 Os mortos não louvam o Senhor , nem os que descem à região do silêncio.
18 Thina ke siya kumbonga uYehova, Kususela koku kude kuse ephakadeni. Haleluya!"
18 Nós, porém, bendiremos o Senhor , desde agora e para sempre. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.