Provérbios 22
Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs NVI
1 Igama elilungileyo linokunyulwa ngaphezu kobutyebi obuninzi; Isimilo esilungileyo silunge ngaphezu kwesilivere negolide."
1 A boa reputação vale mais que grandes riquezas; desfrutar de boa estima vale mais que prata e ouro.
2 Ziyaqubisana izityebi namahlwempu; Umenzi wabo bonke nguYehova."
2 O rico e o pobre têm isto em comum: O Senhor é o Criador de ambos.
3 Onobuqili ubona into embi, azifihle; Ke zona iziyatha ziya kugqitha kuyo, zihlawuliswe."
3 O prudente percebe o perigo e busca refúgio; o inexperiente segue adiante e sofre as conseqüências.
4 Umvuzo wolulamo kukoyika uThixo, Bubutyebi, nozuko, nobomi."
4 A recompensa da humildade e do temor do Senhor são a riqueza, a honra e a vida.
5 Ngameva nezibatha, endleleni yojibilizayo; Ogcine umphefumlo wakhe makadede kuzo."
5 No caminho do perverso há espinhos e armadilhas; quem quer proteger a própria vida mantém-se longe dele.
6 Mfundise umntwana ngendlela efanele umntwana; Naxa athe wamkhulu, akasayi kumka kuyo."
6 Instrua a criança segundo os objetivos que você tem para ela, e mesmo com o passar dos anos não se desviará deles.
7 Isityebi siya kuwalawula amahlwempu; Nobolekayo ngumkhonzi endodeni embolekayo."
7 O rico domina sobre o pobre; quem toma emprestado é escravo de quem empresta.
8 Ohlwayela ubugqwetha, wovuna ubutshinga, Nentonga yokuphuphuma kwakhe umsindo yophela."
8 Quem semeia a injustiça colhe a maldade; o castigo da sua arrogância será completo.
9 Oliso linobubele nguye osikelelekayo; Kuba kwisonka sakhe upha isisweli."
9 Quem é generoso será abençoado, pois reparte o seu pão com o pobre.
10 Gxotha umgxeki, iphume ingxabano, Kuthi bembe amaphike nokucukuceza."
10 Quando se manda embora o zombador, a briga acaba; cessam as contendas e os insultos.
11 Othanda ukuhlambuluka kwentliziyo, Omlomo unobabalo, umhlobo wakhe ngukumkani."
11 Quem ama a sinceridade de coração e se expressa com elegância será amigo do rei.
12 Amehlo kaYehova alondoloza ukwazi, Aphenule intetho yenginingini."
12 Os olhos do Senhor protegem o conhecimento, mas ele frustra as palavras dos infiéis.
13 Ivila lithi, Kukho ingonyama phandle, Ndoncinithwa ezitratweni."
13 O preguiçoso diz: "Há um leão lá fora! " "Serei morto na rua! "
14 Sisihogo esinzulu umlomo wabafazi abangengabo; Obhavunyelwa nguYehova weyela khona."
14 A conversa da mulher imoral é uma cova profunda; nela cairá quem estiver sob a ira do Senhor.
15 Ukumatha kubotshiwe entliziyweni yomntwana; Intonga yokuqeqesha yokumkisa kuye."
15 A insensatez está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a livrará dela.
16 Ocudisa isisweli, ukuba andise okwakhe, Nonika isityebi, uhlelwa yintswelo kuphela."
16 Tanto quem oprime o pobre para enriquecer-se como quem faz cortesia ao rico, com certeza passarão necessidade.
17 Thoba indlebe yakho, uve amazwi ezilumko, Uyibhekise intliziyo yakho ekwazini kwam."
17 Preste atenção e ouça os ditados dos sábios; aplique o coração ao meu ensino.
18 Ngokuba kumnandi, xa uthe wawagcina embilinini; Makeme onke ephelele emlonyeni wakho."
18 Será uma satisfação guardá-los no íntimo e tê-los todos na ponta da língua.
19 Ukuze ukholose ngoYehova, Ndikwazisile namhla wena lo."
19 Para que você confie no Senhor, a você hoje ensinarei.
20 Andikubhalelanga na iintetho eziyintloko, Ezineengcebiso nokwazi,"
20 Já não lhe escrevi conselhos e instruções,
21 Ukuze ndikwazise isilinganiselo samazwi enyaniso, Ukuze ubuye kwabakuthumileyo, uze namazwi ayinyaniso?"
21 ensinando-lhe palavras dignas de confiança, para que você responda com a verdade a quem o enviou?
22 Musa ukusihlutha isisweli ngakuba sisisweli, Ungamtyumzi olusizana esangweni;"
22 Não explore os pobres por serem pobres, nem oprima os necessitados no tribunal,
23 Kuba uYehova eya kubambana nababambene nabo, Awonakalise umphefumlo wabonakalisa bona."
23 pois o Senhor será o advogado deles, e despojará da vida os que os despojarem.
24 Musa ukuqhelana nomntu onomsindo, Ungahambi nendoda enobushushu,"
24 Não se associe com quem vive de mau humor, nem ande em companhia de quem facilmente se ira;
25 Hleze ufunde iindlela zayo, Urhintyelise umphefumlo wakho."
25 do contrário você acabará imitando essa conduta e cairá em armadilha mortal.
26 Musa ukuba phakathi kwababambana nomnye ngesandla, Phakathi kwabamela into ebolekiweyo."
26 Não seja como aqueles que, com um aperto de mãos, empenham-se com outros e se tornam fiadores de dívidas;
27 Ukuba uthe akwaba nanto yakuhlawula, Yini na ukuba athabathe ukhuko lwakho phantsi kwakho?"
27 se você não tem como pagá-las, por que correr o risco de perder até a cama em que dorme?
28 Musa ukuwushenxisa umlimandlela wakudala, Abawenzayo ooyihlo."
28 Não mude de lugar os antigos marcos que limitam as propriedades e que foram colocados por seus antepassados.
29 Uyayibona indoda eyinkunkqele eshishinini layo? Inokuma phambi kokumkani; Ayinakuma phambi kwabantu abangenagama."
29 Você já observou um homem habilidoso em seu trabalho? Será promovido ao serviço real; não trabalhará para gente obscura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.