Provérbios 22
Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs BKJ
1 Igama elilungileyo linokunyulwa ngaphezu kobutyebi obuninzi; Isimilo esilungileyo silunge ngaphezu kwesilivere negolide."
1 Mais vale a escolha de um bom nome do que grandes riquezas, e o favor amoroso é melhor do que a prata e o ouro.
2 Ziyaqubisana izityebi namahlwempu; Umenzi wabo bonke nguYehova."
2 O rico e o pobre se encontram; o SENHOR é o criador de todos eles.
3 Onobuqili ubona into embi, azifihle; Ke zona iziyatha ziya kugqitha kuyo, zihlawuliswe."
3 Um homem prudente prevê o mal, e esconde-se; mas os simples passam e são punidos.
4 Umvuzo wolulamo kukoyika uThixo, Bubutyebi, nozuko, nobomi."
4 Pela humildade e pelo temor do SENHOR são as riquezas, a honra e a vida.
5 Ngameva nezibatha, endleleni yojibilizayo; Ogcine umphefumlo wakhe makadede kuzo."
5 Espinhos e laços estão no caminho do perverso; aquele que guardar a sua alma estará longe deles.
6 Mfundise umntwana ngendlela efanele umntwana; Naxa athe wamkhulu, akasayi kumka kuyo."
6 Ensina a criança no caminho em que deve andar, e ainda quando for velho, não se desviará dele.
7 Isityebi siya kuwalawula amahlwempu; Nobolekayo ngumkhonzi endodeni embolekayo."
7 O rico domina sobre os pobres, e o que toma emprestado é servo do que empresta.
8 Ohlwayela ubugqwetha, wovuna ubutshinga, Nentonga yokuphuphuma kwakhe umsindo yophela."
8 Aquele que semeia a iniquidade colherá vaidade, e a vara de sua ira falhará.
9 Oliso linobubele nguye osikelelekayo; Kuba kwisonka sakhe upha isisweli."
9 Aquele que tem um olho beneficente será abençoado, porque ele dá do seu pão aos pobres.
10 Gxotha umgxeki, iphume ingxabano, Kuthi bembe amaphike nokucukuceza."
10 Lança fora o escarnecedor, e a contenda sairá; sim, cessarão a luta e a vergonha.
11 Othanda ukuhlambuluka kwentliziyo, Omlomo unobabalo, umhlobo wakhe ngukumkani."
11 Aquele que ama a pureza de coração, por causa da graça de seus lábios, será amigo do rei.
12 Amehlo kaYehova alondoloza ukwazi, Aphenule intetho yenginingini."
12 Os olhos do SENHOR preservam o conhecimento, e ele derruba as palavras do transgressor.
13 Ivila lithi, Kukho ingonyama phandle, Ndoncinithwa ezitratweni."
13 O homem preguiçoso diz: Há um leão lá fora, serei morto nas ruas.
14 Sisihogo esinzulu umlomo wabafazi abangengabo; Obhavunyelwa nguYehova weyela khona."
14 A boca da mulher estranha é uma cova profunda; aquele que for abominado pelo SENHOR cairá nela.
15 Ukumatha kubotshiwe entliziyweni yomntwana; Intonga yokuqeqesha yokumkisa kuye."
15 A tolice está ligada ao coração da criança, mas a vara da correção a afastará dela.
16 Ocudisa isisweli, ukuba andise okwakhe, Nonika isityebi, uhlelwa yintswelo kuphela."
16 Aquele que oprime o pobre para aumentar suas riquezas, e aquele que dá ao rico, certamente virá a necessitar.
17 Thoba indlebe yakho, uve amazwi ezilumko, Uyibhekise intliziyo yakho ekwazini kwam."
17 Inclina o teu ouvido e ouve as palavras dos sábios, e aplica o teu coração ao meu conhecimento.
18 Ngokuba kumnandi, xa uthe wawagcina embilinini; Makeme onke ephelele emlonyeni wakho."
18 Porque será agradável se as guardares dentro de ti; se aplicares todas elas aos teus lábios.
19 Ukuze ukholose ngoYehova, Ndikwazisile namhla wena lo."
19 Para que a tua confiança esteja no SENHOR, a ti tornei conhecido este dia, a ti mesmo.
20 Andikubhalelanga na iintetho eziyintloko, Ezineengcebiso nokwazi,"
20 Não te escrevi excelentes coisas, em conselhos e conhecimento;
21 Ukuze ndikwazise isilinganiselo samazwi enyaniso, Ukuze ubuye kwabakuthumileyo, uze namazwi ayinyaniso?"
21 para fazer-te saber a certeza das palavras da verdade; para que pudeste responder as palavras da verdade aos que forem enviados a ti?
22 Musa ukusihlutha isisweli ngakuba sisisweli, Ungamtyumzi olusizana esangweni;"
22 Não roubes ao pobre, porque ele é pobre, nem oprima o aflito no portão;
23 Kuba uYehova eya kubambana nababambene nabo, Awonakalise umphefumlo wabonakalisa bona."
23 porque o SENHOR pleiteará por sua causa, e saqueará a alma daqueles que os saquearem.
24 Musa ukuqhelana nomntu onomsindo, Ungahambi nendoda enobushushu,"
24 Não faças amizade com um homem raivoso, e não ande com o homem furioso;
25 Hleze ufunde iindlela zayo, Urhintyelise umphefumlo wakho."
25 para que não aprendas seus caminhos, e consigas um laço para a tua alma.
26 Musa ukuba phakathi kwababambana nomnye ngesandla, Phakathi kwabamela into ebolekiweyo."
26 Não sejas tu um daqueles que apertam as mãos, ou daqueles que são fiadores de dívidas.
27 Ukuba uthe akwaba nanto yakuhlawula, Yini na ukuba athabathe ukhuko lwakho phantsi kwakho?"
27 Se nada tens para pagar, por que ele deveria levar tua cama de debaixo de ti?
28 Musa ukuwushenxisa umlimandlela wakudala, Abawenzayo ooyihlo."
28 Não removas os limites antigos que teus pais estabeleceram.
29 Uyayibona indoda eyinkunkqele eshishinini layo? Inokuma phambi kokumkani; Ayinakuma phambi kwabantu abangenagama."
29 Vês tu o homem diligente em seu negócio? Ele ficará diante de reis; não ficará diante de homens maus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.