Provérbios 16

Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Zezomntu izicwangciso zentliziyo; Ke yona impendulo yolwimi ivela kuYehova."
1 Ao homem pertencem os planos do coração, mas do Senhor vem a resposta da língua.
2 Zonke iindlela zendoda ziqaqambile kwawayo amehlo; Ke yena umlinganisi womoya nguYehova."
2 Todos os caminhos do homem lhe parecem puros, mas o Senhor avalia o espírito.
3 Qengqela kuYehova izenzo zakho, Zizimaseke iingcinga zakho."
3 Consagre ao Senhor tudo o que você faz, e os seus planos serão bem-sucedidos.
4 Zonke izinto uYehova uzenzele intsingiselo yakhe, Kwanongendawo umenzele imini yobubi."
4 O Senhor faz tudo com um propósito; até os ímpios para o dia do castigo.
5 Balisikizi kuYehova bonke abantliziyo izidlayo; Kakade ke, ababi msulwa."
5 O Senhor detesta os orgulhosos de coração. Sem dúvida serão punidos.
6 Ngenceba nenyaniso buyacanyagushelwa ubugwenxa; Ngokoyika uYehova umntu uyatyeka ebubini."
6 Com amor e fidelidade se faz expiação pelo pecado; com o temor do Senhor o homem evita o mal.
7 Ekukholisweni kukaYehova ziindlela zendoda, Uyixolelanisa neentshaba zayo nayo."
7 Quando os caminhos de um homem são agradáveis ao Senhor, ele faz que até os seus inimigos vivam em paz com ele.
8 Ilungile intwana encinane enobulungisa, Ngaphezu kolungiselo oluninzi olukunye nokungesesikweni."
8 É melhor ter pouco com retidão do que muito com injustiça.
9 Intliziyo yomntu icinga indlela yakhe; NguYehova oyalela ukunyathela kwakhe."
9 Em seu coração o homem planeja o seu caminho, mas o Senhor determina os seus passos.
10 Izihlabo zisemilebeni yomlomo wokumkani: Mawungamenezi esikweni umlomo wakhe."
10 Os lábios do rei falam com grande autoridade; sua boca não deve trair a justiça.
11 Isilinganiso nesikali esisesikweni sesika Yehova; Asisenzo sakhe onke amatye asengxoweni."
11 Balanças e pesos honestos vêm do Senhor; todos os pesos da bolsa são feitos por ele.
12 Lisikizi kubo ookumkani ukwenza okungendawo, Kuba itrone izinziswa bubulungisa."
12 Os reis detestam a prática da maldade, porquanto o trono se firma pela justiça.
13 Ukumkani uyakholiswa ngumlomo wobulungisa; Othetha okuthe tye uyathandwa."
13 O rei se agrada dos lábios honestos; e dá valor ao homem que fala a verdade.
14 Ubushushu bokumkani buzizithunywa zokufa; Ke indoda elumkileyo iyamcamagusha."
14 A ira do rei é um mensageiro da morte, mas o homem sábio a acalmará.
15 Ekukhanyeni kobuso bokumkani bubomi; Okuthandwa nguye kunjengelifu lemvula yasekwindla."
15 Alegria no rosto do rei é sinal de vida; seu favor é como nuvem de chuva na primavera.
16 Ukurhweba ubulumko kungakanani na ukulunga kwako, ngaphezu kwegolide embiweyo! Nokurhweba ingqondo kungakanani na ukunyuleka kwako, ngaphezu kwesilivere!"
16 É melhor obter sabedoria do que ouro! É melhor obter entendimento do que prata!
17 Umendo wabathe tye kukutyeka ebubini; Ulondoloza umphefumlo wakhe ogcina indlela yakhe."
17 A vereda do justo evita o mal; quem guarda o seu caminho preserva a sua vida.
18 Ikratshi likhokela intshabalalo; Ukuzidla kukhokela ukukhubeka."
18 O orgulho vem antes da destruição; o espírito altivo, antes da queda.
19 Kulungile ukuba nomoya othobekileyo phakathi kwabalulamileyo, Ngaphezu kokwaba amaxhoba nabanekratshi."
19 Melhor é ter espírito humilde entre os oprimidos do que partilhar despojos com os orgulhosos.
20 Oliqiqayo ilizwi uya kufumana okulungileyo; Okholose ngoYehova, hayi, uyolo lwakhe!"
20 Quem examina cada questão com cuidado, prospera, e feliz é aquele que confia no Senhor.
21 Ontliziyo ilumkileyo kuthiwa unengqondo; Nobumnandi bomlomo bongeza imfundiso."
21 O sábio de coração é considerado prudente; quem fala com equilíbrio promove a instrução.
22 Lithende lobomi ingqiqo kumniniyo; Ke lona uqeqesho lwezimathane kukumatha kwazo."
22 O entendimento é fonte de vida para aqueles que o têm, mas a insensatez traz castigo aos insensatos.
23 Intliziyo yesilumko iyawuqiqisa umlomo waso, Yongeze imfundiso emilebeni yomlomo waso."
23 O coração do sábio ensina a sua boca, e os seus lábios promovem a instrução.
24 Linqatha lobusi amazwi amnandi, Ayincasa emphefumlweni, ayimpiliso emathanjeni."
24 As palavras agradáveis são como um favo de mel, são doces para a alma e trazem cura para os ossos.
25 Kukho indlela ethe tye phambi komntu, Ukanti ukuphela kwayo ziindlela zokufa."
25 Há caminho que parece reto ao homem, mas no final conduz à morte.
26 Ukulamba komxelengi kuyamxelengela, Ngokuba umlomo wakhe uyamqhuba."
26 O apetite do trabalhador o obriga a trabalhar; a sua fome o impulsiona.
27 Umntu olitshijolo umba ububi: Emlonyeni wakhe ngathi ngumlilo otshisayo."
27 O homem sem caráter maquina o mal, suas palavras são um fogo devorador.
28 Indoda ephendukayo ingenisa ingxabano; Nentlebi yahlula amakholwane."
28 O homem perverso provoca dissensão, e o que espalha boatos afasta bons amigos.
29 Indoda egonyamelayo ihenda ummelwane wayo, Imhambise ngendlela engalungileyo."
29 O violento recruta o seu próximo e o leva por um caminho ruim.
30 Ocima amehlo akhe, kukuba acinge impenduka; Oluma umlomo wakhe ugqibe ububi."
30 Quem pisca os olhos planeja o mal; quem franze os lábios já o vai praticar.
31 Isithsaba sokuhomba zizimvi, Sifunyanwa endleleni yobulungisa."
31 O cabelo grisalho é uma coroa de esplendor, e se obtém mediante uma vida justa.
32 Ozeka kade umsindo ulunge ngaphezu kwegorha; Okulawulayo ukufutha kwakhe ulunge ngaphezu kothimba umzi."
32 Melhor é o homem paciente do que o guerreiro, mais vale controlar o seu espírito do que conquistar uma cidade.
33 Umntu uphosa iqashiso esondweni lengubo, Ke ukugqitywa kwalo konke kunoYehova."
33 A sorte é lançada no colo, mas a decisão vem do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.