Lamentações 5
Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs NVT
1 Kukhumbule, Yehova, okusihleleyo; Bheka, uyibone ingcikivo yethu."
1 Lembra-te, S enhor , do que aconteceu conosco e vê como fomos humilhados!
2 Ilifa lethu lisuke lenziwa elabasemzini, Izindlu zethu zalunga kwabolunye uhlanga."
2 Nossa herança foi entregue a estranhos, e nossas casas, a estrangeiros.
3 Siziinkedama, asinabawo; Oma banjengabahlolokazi."
3 Somos órfãos e já não temos pai, e nossa mãe ficou viúva.
4 Amanzi ethu siwasela ngesilivere; Iinkuni zethu ziza kuthi ngexabiso."
4 Temos de pagar pela água que bebemos, e até a lenha nos custa caro.
5 Intshutshiso iphezu kwentamo yethu; Sidiniwe, asinakuphumla."
5 Os que nos perseguem estão bem perto; estamos exaustos, mas não nos deixam descansar.
6 Isandla sisinika amaYiputa, Nama-Asiriya, ukuba sihluthe sisonka."
6 Ao Egito e à Assíria nos sujeitamos, para conseguir alimento e sobreviver.
7 Oobawo bonile, abasekho; Thina sithwele ubugwenxa babo."
7 Nossos antepassados pecaram e já morreram, e nós recebemos o castigo que eles mereciam.
8 Silawulwa ngabakhonzi; Akukho usiqhiwulayo ezandleni zabo."
8 Escravos se tornaram nossos senhores; não restou ninguém para nos resgatar.
9 Isonka sethu sisizuza ngomphefumlo wethu usisichenge. Ngenxa yekrele lasentlango."
9 Arriscamos a vida à procura de alimento, pois a violência tomou conta do deserto.
10 Ulusu lwethu luyavutha njengeziko Ngenxa yolophu lwendlala."
10 A fome nos escureceu a pele, como se tivesse sido queimada no forno.
11 Badlwengule abafazi eZiyon, Iintombi emizini yakwaYuda."
11 As mulheres de Sião e as moças das cidades de Judá são violentadas por nossos inimigos.
12 Baxhome abathetheli ngezandla; Ubuso bamadoda amakhulu abubekwa."
12 Os príncipes são pendurados pelas mãos, os idosos são tratados com desprezo.
13 Amadodana athwala amatye okusila, Amakhwenkwe akhubeka phantsi kweenkuni."
13 Os rapazes são levados para trabalhar nos moinhos, os meninos cambaleiam sob os pesados fardos de lenha.
14 Amadoda amakhulu aphezile ukuya esangweni; Amadodana, ekubetheni uhadi."
14 As autoridades não se sentam mais à porta das cidades, os rapazes não tocam mais música.
15 Iphelile imihlali yentliziyo yethu, Ukuqamba kwethu kujike kwaba kukumbambazela."
15 A alegria desapareceu de nosso coração, nossas danças se transformaram em pranto.
16 Siwile isithsaba entlokweni yethu; Yeha ke thina! kuba sonile."
16 A coroa caiu de nossa cabeça; que aflição por causa de nosso pecado!
17 Ngenxa yoko ityhafile intliziyo yethu; Ngenxa yezo zinto amnyama amehlo ethu;"
17 Nosso coração desfalece, nossos olhos se embaçaram de lágrimas,
18 Ngenxa yentaba yaseZiyon, kuba ibharhile, Kuhamba iimpungutye phezu kwayo."
18 pois o monte Sião está desolado; tornou-se morada de chacais.
19 Wena, Yehova, uhleli ngonaphakade; Itrone yakho ikwisizukulwana ngesizukulwana."
19 Mas tu, S enhor , reinas eternamente! Teu trono permanece de geração em geração.
20 Yini na ukuba usilibale ngonaphakade, Usilahle imihla emide?"
20 Por que continuas a te esquecer de nós? Por que nos abandonaste por tanto tempo?
21 Sibuyisele kuwe, Yehova; sobuya; Hlaziya imihla yethu njengokwamandulo."
21 Restaura-nos, S enhor , e faze-nos voltar para ti! Devolve-nos a alegria que tínhamos antes!
22 Ungaba usicekise mpela na, Wanoburhalarhume kuthi ngokukhulukazi na?"
22 Ou será que nos rejeitaste completamente? Ainda estás irado conosco?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.