Jó 27

Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Wahambisa uYobhi, waphakamisa umzekeliso wakhe, wathi,"
1 Jó continuou a falar:
2 Ehleli nje uThixo, olisusileyo ibango lam, USomandla, owenze krakra umphefumlo wam"
2 “Juro pelo Deus vivo, que tirou de mim meus direitos, pelo Todo-poderoso, que me encheu a alma de amargura:
3 (Kuba kusekum ukuphefumla kwam konke, Nomoya kaThixo usemathatheni am),"
3 enquanto eu viver e tiver o fôlego de Deus nas narinas,
4 Umlomo wam awuthethi bugqwetha, Nolwimi lwam aluxeli nkohliso."
4 meus lábios não pronunciarão maldades, e minha língua não falará mentiras.
5 Makube lee kum ukuthi, niyalungisa; Ndoda ndiphume umphefumlo, ndingayisusi kum ingqibelelo yam."
5 Jamais darei razão a vocês; defenderei até a morte minha integridade.
6 Ndobambelela ebulungiseni bam, andiyi kubuyeka; Intliziyo yam ayiyi kungcikiva mini eziminini zam."
6 Afirmarei minha inocência sem hesitar; por toda a vida, terei a consciência limpa.
7 Malube njengongendawo utshaba lwam, Nosukela phezulu kum abe njengogqwethayo."
7 “Que meu inimigo seja castigado como os perversos, e meu adversário, como os que praticam o mal.
8 Kuba liyintoni na ithemba lentshembenxa, xa athe wawunqumla, Xa athe wawurhola uThixo umphefumlo wayo?"
8 Pois que esperança têm os ímpios quando Deus os elimina, quando ele lhes tira a vida?
9 Wokuva na uThixo ukululahlamba kwayo, Xa ifikelwe yimbandezelo?"
9 Acaso Deus lhes ouvirá o clamor quando vier sobre eles o sofrimento?
10 Khona inokuziyolisa na ngoSomandla? Ingamnqula na uThixo ngamaxesha onke?"
10 Acaso se alegram no Todo-poderoso? Podem clamar a Deus a qualquer momento?
11 Ndiya kuniyala ngokusingisele esandleni sikaThixo; OkunoSomandla andiyi kukukhanyela."
11 Eu lhes ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei nada a respeito do Todo-poderoso.
12 Yabonani, nonke niphela ngokwenu nikubonile; Yini na ke ukuba nithethe into engento yakonto?"
12 Vocês, porém, já viram tudo isso e, no entanto, dizem essas coisas inúteis.
13 Siso esi isabelo somntu ongendawo kuThixo, Nelifa labaziingqwangangqwili, abalamkelayo kuSomandla."
13 “Isto é o que os perversos receberão de Deus, esta é a herança que o Todo-poderoso dará aos opressores.
14 Ukuba bathe banda oonyana bakhe, bandiselwa ikrele; Nabaphume embilinini wakhe abahluthi kukutya."
14 Pode ser que tenham grandes famílias, mas seus filhos morrerão em guerras ou de fome.
15 Amaqongqolo akhe aya kungcwatywa kukufa, Abahlolokazi bakhe bangalili."
15 Uma praga eliminará os que sobreviverem, e nem mesmo suas viúvas chorarão por eles.
16 Ukuba uthe wafumba isilivere njengothuli, Wazilungisela izambatho njengodaka:"
16 “Pode ser que os perversos tenham muita riqueza e acumulem montes de roupas,
17 Angazilungisa, koko ziya kwambathwa lilungisa, Nesilivere leyo babelane ngayo abamsulwa."
17 mas os justos vestirão essas roupas, e os inocentes repartirão essas riquezas.
18 Uyakha indlu yakhe njengenundu, Njengephempe elenziwe yimboniseli."
18 Os perversos constroem casas frágeis como teias de aranha, precárias como o abrigo temporário do vigia.
19 Ulala phantsi esisityebi, akaphindi; Uvula amehlo akhe, angabikho."
19 Os perversos são ricos quando vão dormir, mas, ao acordar, veem que toda a sua riqueza se foi.
20 Kumthabatha njengamanzi ukukhwankqa, Simbe ebusuku isaqhwithi."
20 O terror os encobre, como uma inundação, e são arrastados pelas tempestades da noite.
21 Luyamfukula ulophu lwasempumalanga, emke, Lumqweqwedise endaweni yakhe."
21 Um vento do leste os carrega, e desaparecem; arranca-os de seu lugar.
22 UThixo umgibisela angamcongi; Usibaleka asibaleke isandla sakhe."
22 Sopra violentamente sobre eles, sem piedade; lutam para escapar de seu poder.
23 Bamtyhwakrazela izandla, Bamenzele umsondlo, emke endaweni yakhe."
23 Então todos batem palmas e riem deles com desprezo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.