Jó 18

Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Waphendula uBhiledadi wakwaShuwa, wathi,"
1 Então respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 Kunini na nikuzingela ukuthetha? Qondani, sothetha emveni koku."
2 Quanto tempo passará antes que ponhais fim às palavras? Considerai, e depois falaremos.
3 Yini na ukuba kuthiwe sinjengeenkomo, Sibe ziinqambi emehlweni akho?"
3 Por que somos contados como animais, e reputados como vis à sua vista?
4 Wena uziqwengayo ngomsindo wakho, Liya kushiywa ihlabathi ngenxa yakho, lingamiwa na? Likhwelele iliwa endaweni yalo?"
4 Ele se rasga em sua ira; será a terra abandonada por ti e será a rocha removida do seu lugar?
5 Noko nokukhanya oku kongendawo kuya kucinywa, Lingabi mhlophe ilangatye lomlilo wakhe."
5 Sim, a luz dos perversos se apagará, e a faísca do seu fogo não brilhará.
6 Ukukhanya kuya kwenziwa mnyama ententeni yakhe, Nesibane sakhe sicinywe phezu kwakhe."
6 A luz se escurecerá no seu tabernáculo, e a sua vela se apagará com ele.
7 Ukunyantsula kwakhe kuya kuxinwa, Limphose phantsi kwaelakhe iqhinga."
7 Os passos da sua força se estreitarão, e o seu próprio conselho o derrubará.
8 Kuba uqhutyelwe emnatheni ziinyawo zakhe, Uhamba phezu kwesibatha."
8 Porque ele é lançado em uma rede pelos seus próprios pés, e ele anda sobre uma armadilha.
9 Umgibe umbambisa ngesithende, Limbambise isango."
9 A armadilha o apanhará pelo calcanhar, e o ladrão prevalecerá contra ele.
10 Lufihliwe emhlabeni ulutya lwakhe, Ukuthiwa hlasi kwakhe kusengqushwini."
10 O laço está colocado para ele no chão, e uma armadilha para ele no caminho.
11 Uyadandathekiswa ngeenxa zonke kukukhwankqisa, Kumbhebhethe, kuthane mbende naye."
11 Terrores o deixarão com medo por todo lado, e guiarão os seus pés.
12 Amandla akhe aya kuphela kukulamba, Ukusindeka kulungiselwe ukujingxela kwakhe."
12 Sua força será destruída pela fome, e a destruição estará pronta ao seu lado.
13 Kudla iziqendu zolusu lwakhe; Udla iziqendu zakhe owamazibulo wokufa."
13 Ela devorará a força de sua pele; o primogênito da morte devorará sua força.
14 Iyancothuka ententeni yakhe inkoloseko yakhe, Ahanjiselwe kukumkani wokukhwankqisa."
14 Sua confiança se desarraigará de seu tabernáculo, e isto o trará ao rei dos terrores.
15 Kuhleli ententeni yakhe izinto zasemzini; Kugcwayelwa isulfure ekhayeni lakhe."
15 Habitará em seu tabernáculo, porque não é dele; espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.
16 Ngaphantsi ziya koma iingcambu zakhe, Ngaphezulu abune amasebe akhe."
16 Suas raízes se secarão por baixo, e por cima seus ramos serão cortados.
17 Isikhumbuzo sakhe siya kudaka ehlabathini, Angabi nagama nasemaphandleni."
17 Sua lembrança perecerá da terra, e ele não terá nome nas ruas.
18 Baya kumtyhala ekukhanyeni, aye ebumnyameni, Aphekuzwe kwelimiweyo."
18 Ele será conduzido da luz para as trevas, e perseguido para fora do mundo.
19 Akayi kuba nanyana nanzala ebantwini bakowabo, Kungabikho usindileyo emizini yakhe."
19 Ele não terá filho nem sobrinho entre o seu povo, nem qualquer remanescente em suas moradias.
20 Bomangaliswa yimini yakhe abahleli entshonalanga, Nabasempumalanga babanjwe kukuba namanwele."
20 Os que vierem após ele ficarão atônitos no seu dia, assim como aqueles que foram antes ficaram atemorizados.
21 Inene, injalo iminquba yabanobugqwetha, Injalo indawo yongamaziyo uThixo."
21 Certamente, tais são as moradias dos ímpios, e este é o lugar daquele que não conhece a Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.