Jó 18
Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs ACF
1 Waphendula uBhiledadi wakwaShuwa, wathi,"
1 Então respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 Kunini na nikuzingela ukuthetha? Qondani, sothetha emveni koku."
2 Até quando poreis fim às palavras? Considerai bem, e então falaremos.
3 Yini na ukuba kuthiwe sinjengeenkomo, Sibe ziinqambi emehlweni akho?"
3 Por que somos tratados como animais, e como imundos aos vossos olhos?
4 Wena uziqwengayo ngomsindo wakho, Liya kushiywa ihlabathi ngenxa yakho, lingamiwa na? Likhwelele iliwa endaweni yalo?"
4 Oh tu, que despedaças a tua alma na tua ira, será a terra deixada por tua causa? Remover-se-ão as rochas do seu lugar?
5 Noko nokukhanya oku kongendawo kuya kucinywa, Lingabi mhlophe ilangatye lomlilo wakhe."
5 Na verdade, a luz dos ímpios se apagará, e a chama do seu fogo não resplandecerá.
6 Ukukhanya kuya kwenziwa mnyama ententeni yakhe, Nesibane sakhe sicinywe phezu kwakhe."
6 A luz se escurecerá nas suas tendas, e a sua lâmpada sobre ele se apagará.
7 Ukunyantsula kwakhe kuya kuxinwa, Limphose phantsi kwaelakhe iqhinga."
7 Os seus passos firmes se estreitarão, e o seu próprio conselho o derrubará.
8 Kuba uqhutyelwe emnatheni ziinyawo zakhe, Uhamba phezu kwesibatha."
8 Porque por seus próprios pés é lançado na rede, e andará nos fios enredados.
9 Umgibe umbambisa ngesithende, Limbambise isango."
9 O laço o apanhará pelo calcanhar, e a armadilha o prenderá.
10 Lufihliwe emhlabeni ulutya lwakhe, Ukuthiwa hlasi kwakhe kusengqushwini."
10 Está escondida debaixo da terra uma corda, e uma armadilha na vereda.
11 Uyadandathekiswa ngeenxa zonke kukukhwankqisa, Kumbhebhethe, kuthane mbende naye."
11 Os assombros o espantarão de todos os lados, e o perseguirão a cada passo.
12 Amandla akhe aya kuphela kukulamba, Ukusindeka kulungiselwe ukujingxela kwakhe."
12 Será faminto o seu vigor, e a destruição está pronta ao seu lado.
13 Kudla iziqendu zolusu lwakhe; Udla iziqendu zakhe owamazibulo wokufa."
13 Serão devorados os membros do seu corpo; sim, o primogênito da morte devorará os seus membros.
14 Iyancothuka ententeni yakhe inkoloseko yakhe, Ahanjiselwe kukumkani wokukhwankqisa."
14 A sua confiança será arrancada da sua tenda, onde está confiado, e isto o fará caminhar para o rei dos terrores.
15 Kuhleli ententeni yakhe izinto zasemzini; Kugcwayelwa isulfure ekhayeni lakhe."
15 Morará na sua mesma tenda, o que não lhe pertence; espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.
16 Ngaphantsi ziya koma iingcambu zakhe, Ngaphezulu abune amasebe akhe."
16 Por baixo se secarão as suas raízes e por cima serão cortados os seus ramos.
17 Isikhumbuzo sakhe siya kudaka ehlabathini, Angabi nagama nasemaphandleni."
17 A sua memória perecerá da terra, e pelas praças não terá nome.
18 Baya kumtyhala ekukhanyeni, aye ebumnyameni, Aphekuzwe kwelimiweyo."
18 Da luz o lançarão nas trevas, e afugentá-lo-ão do mundo.
19 Akayi kuba nanyana nanzala ebantwini bakowabo, Kungabikho usindileyo emizini yakhe."
19 Não terá filho nem neto entre o seu povo, e nem quem lhe suceda nas suas moradas.
20 Bomangaliswa yimini yakhe abahleli entshonalanga, Nabasempumalanga babanjwe kukuba namanwele."
20 Do seu dia se espantarão os do ocidente, assim como se espantam os do oriente.
21 Inene, injalo iminquba yabanobugqwetha, Injalo indawo yongamaziyo uThixo."
21 Tais são, na verdade, as moradas do perverso, e este é o lugar do que não conhece a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.