Provérbios 2

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Morwa wa ka, ge o ka amogela mantšu a ka gomme wa lota ditaelo tša ka,"
1 Meu filho, se você aceitar as minhas palavras e guardar no coração os meus mandamentos;
2 e le gore o sekegele bohlale tsebe le gore pelo ya gago e rate temogo;"
2 se der ouvidos à sabedoria e inclinar o coração para o discernimento;
3 le gona ge o ka goeletša kwešišo gomme wa hlabošetša temogo lentšu la gago,"
3 se clamar por entendimento e por discernimento gritar bem alto,
4 ge o ka tsoma bohlale bjalo ka silifera gomme wa bo tsoma bjalo ka matlotlo a utilwego,"
4 se procurar a sabedoria como se procura a prata e buscá-la como quem busca um tesouro escondido,
5 gona o tla lemoga go boifa Jehofa gomme wa ba le tsebo ka ga Modimo."
5 então você entenderá o que é temer ao Senhor e achará o conhecimento de Deus.
6 Jehofa o nea bohlale; tsebo le temogo di tšwa molomong wa gagwe."
6 Pois o Senhor é quem dá sabedoria; de sua boca procedem o conhecimento e o discernimento.
7 O tla bolokela ba lokilego bohlale; ke kotse ya bao ba sepelago ka potego,"
7 Ele reserva a sensatez para o justo; como um escudo protege quem anda com integridade,
8 gore a ele hloko mebila ya go loka gomme o tla diša tsela ya babotegi ba gagwe."
8 pois guarda a vereda do justo e protege o caminho de seus fiéis.
9 Ka go re’alo wena o tla lemoga toko, toka le go botega, wa lemoga tsela ka moka ya go loka."
9 Então você entenderá o que é justo, direito e certo, e aprenderá os caminhos do bem.
10 Ge bohlale bo tsena pelong ya gago gomme tsebo e thabiša moya wa gago,"
10 Pois a sabedoria entrará em seu coração, e o conhecimento será agradável à sua alma.
11 gona tlhaologanyo e tla go diša gomme temogo ya go šireletša,"
11 O bom senso o guardará, e o discernimento o protegerá.
12 gore o hlakodišwe tseleng e mpe le go motho yo a bolelago dilo tše di kgopamego,"
12 A sabedoria o livrará do caminho dos maus, dos homens de palavras perversas,
13 o hlakodišwe go bao ba tlogelago ditsela tša go loka gore ba sepele ditseleng tša leswiswi,"
13 que abandonam as veredas retas para andar por caminhos de trevas,
14 go bao ba thabelago go dira bobe, bao ba thabelago go dira dilo tše di kgopamego tše mpe;"
14 têm prazer em fazer o mal e exultam com a maldade dos perversos,
15 bao ditsela tša bona di kgopamego gomme ditseleng tša bona ka moka e le baradia;"
15 gente que anda por veredas tortuosas, e no caminho se extraviam.
16 o hlakodišwe go mosadi yo a gobogilego, wa dipolelo tše boreledi,"
16 Ela também o livrará da mulher imoral, da pervertida que seduz com suas palavras,
17 yo a tlogelago mogwera wa pelobohloko wa bofseng bja gagwe le yo a lebetšego kgwerano yeo a e dirilego le Modimo wa gagwe."
17 que abandona aquele que desde a juventude foi seu companheiro e ignora a aliança que fez diante de Deus.
18 Ka gobane ntlo ya gagwe e sobelela lehung gomme ditsela tša gagwe di theogela go bao ba hwilego."
18 Ela se dirige para morte, que é a sua casa, e os seus caminhos levam às sombras.
19 Bohle bao ba robalago le yena ba ka se boe, le gona ba ka se buše ba hwetša ditsela tša bao ba phelago."
19 Os que a ela procuram jamais voltarão, nem tornarão a encontrar as veredas da vida.
20 Morero ke gore o sepele tseleng ya ba dirago tše dibotse le gore o lote ditsela tša baloki."
20 A sabedoria o fará andar nos caminhos dos homens de bem e a manter-se nas veredas dos justos.
21 Ka gobane baloki ke bona ba tla dulago mo lefaseng gomme bao ba se nago bosodi ba šala go lona."
21 Pois os justos habitarão na terra, e os íntegros nela permanecerão;
22 Ge e le ba kgopo ba tla fedišwa lefaseng; baradia bona ba tla tlošwa go lona."
22 mas os ímpios serão eliminados da terra, e dela os infiéis serão arrancados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.