1 Crônicas 8
Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs ARA
1 Ge e le Benjamini yena e be e le tatago Bela leitšibulo la gagwe, wa bobedi ya ba Ashebele, wa boraro ya ba Ahara,"
1 Benjamim gerou a Bela, seu primogênito, a Asbel, o segundo, a Aará, o terceiro,
2 wa bone ya ba Noha, gomme wa bohlano ya ba Rafa."
2 a Noá, o quarto, e a Rafa, o quinto.
3 Bela a ba le barwa, e lego Adare, Gera, Abihudi"
3 Bela teve estes filhos: Adar, Gera, Abiúde,
4 le Abishua, Naamane, Ahoa"
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 le Gera, Shefufama le Hurama."
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 Ba e be e le barwa ba Ehudi. E be e le dihlogo tša malapa a borakgolokhukhu ba bona ao a bego a dula Geba, gomme ba ile ba ba iša bothopša kua Manahathe."
6 Estes foram os filhos de Eúde, que foram chefes das famílias dos moradores de Geba e transportados para o exílio a Manaate:
7 Naamane, Ahija le Gera ba išitše batho bao bothopša. Gera o be a eteletše pele ge ba be ba iša batho bao bothopša; yena a ba tatago Utsa le Ahihudi."
7 Naamã, Aías e Gera; este os transportou e gerou a Uzá e a Aiude.
8 Shaharaima yena o ile a ba le bana kua nageng ya Moaba ka morago ga ge a išitše batho bao bothopša. Basadi ba gagwe e be e le Hushimi le Baara."
8 Saaraim, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Baara, gerou nos campos de Moabe,
9 Le gona o bile le bana le Hodeshe mosadi wa gagwe, gomme bona ke Jobaba, Tsibia, Mesha, Malikamo"
9 de Hodes, sua mulher, a Jobabe, a Zíbia, a Messa, a Malcã,
10 le Jeusi, Sakia le Mirima. Bao e be e le bona barwa ba gagwe, tšona dihlogo tša malapa a borakgolokhukhu ba bona."
10 a Jeús, a Saquias e a Mirma; foram estes os seus filhos, chefes das famílias.
11 A ba le bana le Hushimi, gomme bona ke Abitube le Elipaale."
11 Husim gerou a Abitube e a Elpaal.
12 Barwa ba Elipaale e be e le Ebere, Mishama le Shemede yoo a ilego a aga motse wa Ono, wa Lodi le metse ya yona yeo e e dikologilego."
12 Os filhos de Elpaal foram: Héber, Misã e Semede; este edificou a Ono e a Lode e suas aldeias.
13 Barwa ba bangwe ba gagwe e be e le Beria le Shema. Bao e be e le dihlogo tša malapa a borakgolokhukhu ba bona, e le badudi ba Ajaloni. Bao ke bona ba ilego ba raka badudi ba Gathe."
13 Berias e Sema foram cabeças das famílias dos moradores de Aijalom, que afugentaram os moradores de Gate.
14 Le Ahio, Shashake, Jeremothe"
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 le Sebadia, Aradi, Edere"
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 le Mikaele, Ishipa le Joha, e lego barwa ba Beria,"
16 Micael, Ispa e Joá foram filhos de Berias.
17 le Sebadia, Meshulama, Hiski, Hebere"
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 le Ishimerai, Isilia le Jobaba, e lego barwa ba Elipaale,"
18 Ismerai, Izlias e Jobabe, filhos de Elpaal.
19 le Jakima, Sikiri, Sabadi"
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 le Elienai, Silethai, Eliele"
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 le Adaya, Beraya le Shimirathe, e lego barwa ba Shimei,"
21 Adaías, Beraías e Sinrate, filhos de Simei.
22 le Ishipana, Ebere, Eliele"
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 le Abadone, Sikiri, Hanana"
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 le Hanania, Elama, Anathothija"
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 le Ifudia le Penuele, e lego barwa ba Shashake,"
25 Ifdeias e Penuel, filhos de Sasaque.
26 le Shamosherai, Sheharia, Athalia"
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 le Jaareshia, Eliya le Sikiri, e lego barwa ba Jerohama."
27 Jaaresias, Elias e Zicri, filhos de Jeroão.
28 Bao e be e le dihlogo tša malapa a borakgolokhukhu ba bona go ya ka mašika a bona, e lego bona baetapele. Bona bao ba be ba dula Jerusalema."
28 Estes foram chefes das famílias, segundo as suas gerações, e habitaram em Jerusalém.
29 Jeiele tatago Gibeoni o be a dula Gibeoni gomme leina la mosadi wa gagwe e be e le Maaka."
29 Em Gibeão habitou o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maaca,
30 Morwa wa gagwe wa leitšibulo e be e le Abadone, gwa latela Tsuri, Kishe, Baali, Nadaba"
30 e também seu filho primogênito Abdom e ainda Zur, Quis, Baal, Nadabe,
31 le Gedora, Ahio le Sekere."
31 Gedor, Aiô e Zequer.
32 Ge e le Mikilothe yena e be e le tatago Shimia. Ba ke bona bao ba bego ba dula go lebana le bana babo bona kua Jerusalema, ba dula gotee le bana babo bona."
32 Miclote gerou a Simeia. Estes habitaram em Jerusalém, com seus irmãos, bem defronte deles.
33 Ge e le Nere yena e bile tatago Kishe; Kishe ya ba tatago Saulo; Saulo ya ba tatago Jonathane, Malaki-shua, Abinadaba le Eshibaali."
33 Ner gerou a Quis; e Quis gerou a Saul; Saul gerou a Jônatas, a Malquisua, a Abinadabe e a Esbaal.
34 Morwa wa Jonathane e be e le Meriba-baali. Meriba-baali yena ya ba tatago Mika."
34 Filho de Jônatas foi Meribe-Baal, e Meribe-Baal gerou a Mica.
35 Barwa ba Mika e be e le Pithona, Meleke, Tarea le Ahasi."
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 Ahasi yena ya ba tatago Jehoada; Jehoada ya ba tatago Alemethe, Asimafete le Simiri. Simiri ya ba tatago Motsa;"
36 Acaz gerou a Jeoada; Jeoada gerou a Alemete, a Azmavete e a Zinri; e Zinri gerou a Mosa.
37 Motsa ya ba tatago Binea, yena morwa wa gagwe ya ba Rafaha, yena morwa wa gagwe ya ba Eleasa gomme yena morwa wa gagwe ya ba Atsele."
37 Mosa gerou a Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasa, de quem foi filho Azel.
38 Atsele o be a na le barwa ba tshelelago, gomme maina a bona šea: Aserikama, Bokeru, Ishimaele, Shearia, Obadia le Hanana. Ba ka moka e be e le barwa ba Atsele."
38 Teve Azel seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 Barwa ba Esheke ngwanabo e be e le Ulama wa leitšibulo, wa bobedi e le Jeushi gomme wa boraro e le Elifelete."
39 Os filhos de Eseque, seu irmão, foram: Ulão, seu primogênito, Jeús, o segundo, e Elifelete, o terceiro.
40 Barwa ba Ulama e ile ya ba bagale, banna ba matla, ba go nganga bora e bile ba na le bana le ditlogolo tše dintši, e le ba lekgolo-masomehlano (150). Ba ka moka ba be ba etšwa go barwa ba Benjamini."
40 Os filhos de Ulão foram homens valentes, flecheiros; e tiveram muitos filhos e netos: cento e cinquenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.