Salmos 86
No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs NVI
1 Watong, nu hadade, ma nu balu iau,
1 Inclina os teus ouvidos, ó Senhor, e responde-me, pois sou pobre e necessitado.
2 Nes mur no nugu nilon, kanong iau la murmur ugu.
2 Guarda a minha vida, pois sou fiel a ti. Tu és o meu Deus; salva o teu servo que em ti confia!
3 Watong, nu marse iau,
3 Misericórdia, Senhor, pois clamo a ti sem cessar.
4 Haguama no num tultulai,
4 Alegra o coração do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 Watong, a bilai ugu, ma u la liklik luban ira nironga.
5 Tu és bondoso e perdoador, Senhor, rico em graça para com todos os que te invocam.
6 Watong, hadade no nugu sinasaring.
6 Escuta a minha oração, Senhor; atenta para a minha súplica!
7 Ta ira bung iau harsomane ra tinirih, iau ni tataau uram ho ugu,
7 No dia da minha angústia clamarei a ti, pois tu me responderás.
8 Watong, taie tikai nalamin ta ira god i haruat ma augu.
8 Nenhum dos deuses é comparável a ti, Senhor, nenhum deles pode fazer o que tu fazes.
9 Watong, ira matanaiabar ta ira kantri bakut ing u ga hakisi,
9 Todas as nações que tu formaste virão e te adorarão, Senhor, glorificarão o teu nome.
10 kanong augu u manga tamat saakit ma u gil ira tamat na gingilaan na kinarup ing i melmel saakit.
10 Pois tu és grande e realizas feitos maravilhosos; só tu és Deus!
11 Watong, hausur iau ta ira num tintalen,
11 Ensina-me o teu caminho, Senhor, para que eu ande na tua verdade; dá-me um coração inteiramente fiel, para que eu tema o teu nome.
12 Watong, nugu God, iau ni pirlat ugu ma no nugu nilon bakut.
12 De todo o meu coração te louvarei, Senhor, meu Deus; glorificarei o teu nome para sempre.
13 kanong no num harmarsai i manga tamat ukai tagu.
13 Pois grande é o teu amor para comigo; tu me livraste das profundezas do Sheol.
14 God, ira ut na hariamul diet wara hinarubu ma iau.
14 Os arrogantes estão me atacando, ó Deus; um bando de homens cruéis, gente que não faz caso de ti procura tirar-me a vida.
15 Iesen augu, Watong, a God nong i tar bia mon no uno harmarsai.
15 Mas tu, Senhor, és Deus compassivo e misericordioso, muito paciente, rico em amor e em fidelidade.
16 Tahurus ukai ho iau ma nu marse iau.
16 Volta-te para mim! Tem misericórdia de mim! Concede a tua força a teu servo e salva o filho da tua serva.
17 Hamines tiga hakilang tagu uta ira num bilbilai,
17 Dá-me um sinal da tua bondade, para que os meus inimigos vejam e sejam humilhados, pois tu, Senhor, me ajudaste e me consolaste.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.