Salmos 86
No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs ACF
1 Watong, nu hadade, ma nu balu iau,
1 Inclina, SENHOR, os teus ouvidos, e ouve-me, porque estou necessitado e aflito.
2 Nes mur no nugu nilon, kanong iau la murmur ugu.
2 Guarda a minha alma, pois sou santo: ó Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
3 Watong, nu marse iau,
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois a ti clamo todo o dia.
4 Haguama no num tultulai,
4 Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, levanto a minha alma.
5 Watong, a bilai ugu, ma u la liklik luban ira nironga.
5 Pois tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para todos os que te invocam.
6 Watong, hadade no nugu sinasaring.
6 Dá ouvidos, Senhor, à minha oração e atende à voz das minhas súplicas.
7 Ta ira bung iau harsomane ra tinirih, iau ni tataau uram ho ugu,
7 No dia da minha angústia clamo a ti, porquanto me respondes.
8 Watong, taie tikai nalamin ta ira god i haruat ma augu.
8 Entre os deuses não há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
9 Watong, ira matanaiabar ta ira kantri bakut ing u ga hakisi,
9 Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão perante a tua face, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 kanong augu u manga tamat saakit ma u gil ira tamat na gingilaan na kinarup ing i melmel saakit.
10 Porque tu és grande e fazes maravilhas; só tu és Deus.
11 Watong, hausur iau ta ira num tintalen,
11 Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade; une o meu coração ao temor do teu nome.
12 Watong, nugu God, iau ni pirlat ugu ma no nugu nilon bakut.
12 Louvar-te-ei, Senhor Deus meu, com todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
13 kanong no num harmarsai i manga tamat ukai tagu.
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo; e livraste a minha alma do inferno mais profundo.
14 God, ira ut na hariamul diet wara hinarubu ma iau.
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, e as assembléias dos tiranos procuraram a minha alma, e não te puseram perante os seus olhos.
15 Iesen augu, Watong, a God nong i tar bia mon no uno harmarsai.
15 Porém tu, Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e piedoso, sofredor, e grande em benignidade e em verdade.
16 Tahurus ukai ho iau ma nu marse iau.
16 Volta-te para mim, e tem misericórdia de mim; dá a tua fortaleza ao teu servo, e salva ao filho da tua serva.
17 Hamines tiga hakilang tagu uta ira num bilbilai,
17 Mostra-me um sinal para bem, para que o vejam aqueles que me odeiam, e se confundam; porque tu, Senhor, me ajudaste e me consolaste.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.