Salmos 81

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Inge na gungunuama uram ho God no nudahat dadas.
1 Cantem com alegria a Deus, o nosso defensor; cantem louvores ao Deus de Jacó.
2 Da hatahun ira ninge, da ting ra tamborin,
2 Comecem a música e toquem os tamboris; toquem músicas alegres nas e nas
3 Da hus no tahur wara hakilang no sigar teka,
3 Toquem a trombeta para a festa quando chegar a lua nova e quando for lua cheia.
4 A dadas na nianga ta Israel bia dahat na gil huo.
4 Isso é lei para Israel, é uma ordem do Deus de Jacó.
5 God ga bul hawaat ie hoing tiga harkurai uta ira Israel
5 Quando Deus marchou contra a terra do Egito, ele deu essa lei ao povo de Israel. Ouvi uma voz, que eu não conhecia, dizendo:
6 “Iau ga kap se no tinirih ta ira kalkale diet.
6 “Eu tirei das costas de vocês as cargas pesadas, fiz com que vocês ficassem livres de carregar os cestos cheios de tijolos.
7 Meram narako tano numuat purpuruan muat ga tataau, ma iau ga halon muat.
7 Quando estavam aflitos, vocês me chamaram, e eu os salvei. Lá de onde eu estava escondido, na tempestade, eu lhes respondi. Eu os pus à prova na fonte de Meribá.
8 Muat ira nugu matanaiabar, muat na hadade, ma iau nigi hakatom muat.
8 Meu povo, escute os meus conselhos! Ó Israel, como eu gostaria que você me ouvisse!
9 Waak muat hakabet tiga god ta ira mes na huntunaan nalamin ta muat.
9 Nunca mais sirvam nenhum deus estrangeiro, nem adorem nenhum deus estranho.
10 Iau no Watong, no numuat God,
10 Eu sou o Senhor , o Deus de vocês, sou aquele que os tirou da terra do Egito. Abram a boca, e eu os alimentarei.
11 Iesen ira nugu matanaiabar diet pa ga taram iau.
11 “Mas o meu povo não quis me ouvir; Israel não me obedeceu.
12 Io, iau ga waak se tar diet ta ira nudiet tintalen na patnau
12 Portanto, eu deixei que eles andassem nos seus caminhos de teimosia e que fizessem o que queriam.
13 Bia ing ira nugu matanaiabar diet naga taram iau,
13 Como gostaria que o meu povo me ouvisse, que o povo de Israel me obedecesse!
14 iau gor habir wara papaas hasur ira udiet ebar
14 Eu derrotaria logo os seus inimigos e castigaria todos os seus adversários.
15 Bia diet ing diet malentakuane no Watong diet gor hirhir ma ra bunurut tano matmataan ta God,
15 Aqueles que me odeiam se curvariam diante de mim, e o castigo deles duraria para sempre.
16 Iesen iau gor tabar muat ma no bilai na wit saakit,
16 Mas a vocês eu daria o melhor trigo e os alimentaria com mel do campo, até que ficassem satisfeitos.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.