Salmos 80
No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs VC
1 Hadade mehet, augu no Ut na Harbalaurai ta Israel.
1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como os lírios. Salmo de Asaf. Escutai, ó pastor de Israel, vós que levais José como um rebanho.
2 nalua ta ira huntunaan na Epraim, Beniamin ma Manase.
2 Vós que assentais acima dos querubins, mostrai vosso esplendor em presença de Efraim, Benjamim e Manassés. Despertai vosso poder, e vinde salvar-nos.
3 God, nu hasigarine habaling het.
3 Restaurai-nos, ó Senhor; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
4 Watong, augu no God Nong i Dadas Harsakit,
4 Ó Deus dos exércitos, até quando vos irritareis contra o vosso povo em oração?
5 U te tabar diet, ma diet iaan tika ma ra polo na mata diet.
5 Vós o nutristes com o pão das lágrimas, e o fizestes sorver um copioso pranto.
6 U te gil bia ira tunotuno diet kis hutet ta mehet, diet na harubu pane ira numehet pise,
6 Vós nos tornastes uma presa disputada dos vizinhos: os inimigos zombam de nós.
7 God Nong u Dadas Harsakit, nu hasigarine habaling het.
7 Restaurai-nos, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
8 U ga rau tiga ina wain ma Isip.
8 Uma vinha do Egito vós arrancastes; expulsastes povos para a replantar.
9 U ga sasare no pise utana,
9 O solo vós lhes preparastes; ela lançou raízes nele e se espalhou na terra.
10 No maguruh tana ga kasar ira uladih.
10 As montanhas se cobriram com sua sombra, seus ramos ensombraram os cedros de Deus.
11 Ira singarena i haan saakit ures na tes.
11 Até o mar ela estendeu sua ramagem, e até o rio os seus rebentos.
12 Warah u dure hasur no wer nong i la long bat tar ie,
12 Por que derrubastes os seus muros, de sorte que os passantes a vindimem,
13 Ira bore maram ra tingena malit, diet haliarei,
13 e a devaste o javali do mato, e sirva de pasto aos animais do campo?
14 God Nong u Dadas Harsakit, tapukus ukai ta mehet.
14 Voltai, ó Deus dos exércitos; olhai do alto céu, vede e vinde visitar a vinha.
15 No kata na limaam gate so no boline.
15 Protegei este cepo por vós plantado, este rebento que vossa mão cuidou.
16 No num ina wain di te buruh ie, ma di te hakarat ie.
16 Aqueles que a queimaram e cortaram pereçam em vossa presença ameaçadora.
17 I tahut bia nu hadadas no tunotuno i tur taar tano kata na limaam,
17 Estendei a mão sobre o homem que escolhestes, sobre o homem que haveis fortificado.
18 Io huo, mehet pa na tur talur ugu.
18 E não mais de vós nos apartaremos; conservai-nos a vida e então vos louvaremos.
19 Watong, augu no God Nong i Dadas Harsakit, nu hasigarine habaling het.
19 Restaurai-nos, Senhor, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.