Salmos 80

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Hadade mehet, augu no Ut na Harbalaurai ta Israel.
1 Ó pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho, que estás entronizado sobre os querubins, resplandece.
2 nalua ta ira huntunaan na Epraim, Beniamin ma Manase.
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.
3 God, nu hasigarine habaling het.
3 Reabilita-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
4 Watong, augu no God Nong i Dadas Harsakit,
4 Ó Senhor Deus dos exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
5 U te tabar diet, ma diet iaan tika ma ra polo na mata diet.
5 Tu os alimentaste com pão de lágrimas, e lhes deste a beber lágrimas em abundância.
6 U te gil bia ira tunotuno diet kis hutet ta mehet, diet na harubu pane ira numehet pise,
6 Tu nos fazes objeto de escárnio entre os nossos vizinhos; e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
7 God Nong u Dadas Harsakit, nu hasigarine habaling het.
7 Reabilita-nos, ó Deus dos exércitos; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
8 U ga rau tiga ina wain ma Isip.
8 Trouxeste do Egito uma videira; lançaste fora as nações, e a plantaste.
9 U ga sasare no pise utana,
9 Preparaste-lhe lugar; e ela deitou profundas raízes, e encheu a terra.
10 No maguruh tana ga kasar ira uladih.
10 Os montes cobriram-se com a sua sombra, e os cedros de Deus com os seus ramos.
11 Ira singarena i haan saakit ures na tes.
11 Ela estendeu a sua ramagem até o mar, e os seus rebentos até o Rio.
12 Warah u dure hasur no wer nong i la long bat tar ie,
12 Por que lhe derrubaste as cercas, de modo que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
13 Ira bore maram ra tingena malit, diet haliarei,
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo alimentam-se dela.
14 God Nong u Dadas Harsakit, tapukus ukai ta mehet.
14 Ó Deus dos exércitos, volta-te, nós te rogamos; atende do céu, e vê, e visita esta videira,
15 No kata na limaam gate so no boline.
15 a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.
16 No num ina wain di te buruh ie, ma di te hakarat ie.
16 Está queimada pelo fogo, está cortada; eles perecem pela repreensão do teu rosto.
17 I tahut bia nu hadadas no tunotuno i tur taar tano kata na limaam,
17 Seja a tua mão sobre o varão da tua destra, sobre o filho do homem que fortificaste para ti.
18 Io huo, mehet pa na tur talur ugu.
18 E não nos afastaremos de ti; vivifica-nos, e nós invocaremos o teu nome.
19 Watong, augu no God Nong i Dadas Harsakit, nu hasigarine habaling het.
19 Reabilita-nos, Senhor Deus dos exércitos; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.