Salmos 80

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Hadade mehet, augu no Ut na Harbalaurai ta Israel.
1 Escuta-nos, Pastor de Israel, tu, que conduzes a José como a um rebanho; tu, que tens o teu trono sobre os querubins, manifesta o teu esplendor
2 nalua ta ira huntunaan na Epraim, Beniamin ma Manase.
2 diante de Efraim, Benjamim e Manassés. Desperta o teu poder, e vem salvar-nos!
3 God, nu hasigarine habaling het.
3 Restaura-nos, ó Deus! Faze resplandecer sobre nós o teu rosto, para que sejamos salvos.
4 Watong, augu no God Nong i Dadas Harsakit,
4 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, até quando arderá a tua ira contra as orações do teu povo?
5 U te tabar diet, ma diet iaan tika ma ra polo na mata diet.
5 Tu o alimentaste com pão de lágrimas e o fizeste beber copos de lágrimas.
6 U te gil bia ira tunotuno diet kis hutet ta mehet, diet na harubu pane ira numehet pise,
6 Fizeste de nós um motivo de disputas entre as nações vizinhas, e os nossos inimigos caçoam de nós.
7 God Nong u Dadas Harsakit, nu hasigarine habaling het.
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer sobre nós o teu rosto, para que sejamos salvos.
8 U ga rau tiga ina wain ma Isip.
8 Do Egito trouxeste uma videira; expulsaste as nações e a plantaste.
9 U ga sasare no pise utana,
9 Limpaste o terreno, ela lançou raízes e encheu a terra.
10 No maguruh tana ga kasar ira uladih.
10 Os montes foram cobertos pela sua sombra, e os mais altos cedros, pelos seus ramos.
11 Ira singarena i haan saakit ures na tes.
11 Seus ramos se estenderam até o Mar, e os seus brotos, até o Rio.
12 Warah u dure hasur no wer nong i la long bat tar ie,
12 Por que derrubaste as suas cercas, permitindo que todos os que passam apanhem as suas uvas?
13 Ira bore maram ra tingena malit, diet haliarei,
13 Javalis da floresta a devastam e as criaturas do campo dela se alimentam.
14 God Nong u Dadas Harsakit, tapukus ukai ta mehet.
14 Volta-te para nós, ó Deus dos Exércitos! Dos altos céus olha e vê! Toma conta desta videira,
15 No kata na limaam gate so no boline.
15 da raiz que a tua mão direita plantou, do filho que para ti fizeste crescer!
16 No num ina wain di te buruh ie, ma di te hakarat ie.
16 Tua videira foi derrubada; como lixo, foi consumida pelo fogo. Pela tua repreensão perece o teu povo!
17 I tahut bia nu hadadas no tunotuno i tur taar tano kata na limaam,
17 Repouse a tua mão sobre aquele que puseste à tua mão direita, o filho do homem que para ti fizeste crescer.
18 Io huo, mehet pa na tur talur ugu.
18 Então não nos desviaremos de ti; vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 Watong, augu no God Nong i Dadas Harsakit, nu hasigarine habaling het.
19 Restaura-nos, ó Senhor, Deus dos Exércitos; faze resplandecer sobre nós o teu rosto, para que sejamos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.