Salmos 80
No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs ARA
1 Hadade mehet, augu no Ut na Harbalaurai ta Israel.
1 Dá ouvidos, ó pastor de Israel, tu que conduzes a José como um rebanho; tu que estás entronizado acima dos querubins, mostra o teu esplendor.
2 nalua ta ira huntunaan na Epraim, Beniamin ma Manase.
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 God, nu hasigarine habaling het.
3 Restaura-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 Watong, augu no God Nong i Dadas Harsakit,
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando estarás indignado contra a oração do teu povo?
5 U te tabar diet, ma diet iaan tika ma ra polo na mata diet.
5 Dás-lhe a comer pão de lágrimas e a beber copioso pranto.
6 U te gil bia ira tunotuno diet kis hutet ta mehet, diet na harubu pane ira numehet pise,
6 Constituis-nos em contendas para os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós a valer.
7 God Nong u Dadas Harsakit, nu hasigarine habaling het.
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 U ga rau tiga ina wain ma Isip.
8 Trouxeste uma videira do Egito, expulsaste as nações e a plantaste.
9 U ga sasare no pise utana,
9 Dispuseste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra.
10 No maguruh tana ga kasar ira uladih.
10 Com a sombra dela os montes se cobriram, e, com os seus sarmentos, os cedros de Deus.
11 Ira singarena i haan saakit ures na tes.
11 Estendeu ela a sua ramagem até ao mar e os seus rebentos, até ao rio.
12 Warah u dure hasur no wer nong i la long bat tar ie,
12 Por que lhe derribaste as cercas, de sorte que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
13 Ira bore maram ra tingena malit, diet haliarei,
13 O javali da selva a devasta, e nela se repastam os animais que pululam no campo.
14 God Nong u Dadas Harsakit, tapukus ukai ta mehet.
14 Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, olha do céu, e vê, e visita esta vinha;
15 No kata na limaam gate so no boline.
15 protege o que a tua mão direita plantou, o sarmento que para ti fortaleceste.
16 No num ina wain di te buruh ie, ma di te hakarat ie.
16 Está queimada, está decepada. Pereçam os nossos inimigos pela repreensão do teu rosto.
17 I tahut bia nu hadadas no tunotuno i tur taar tano kata na limaam,
17 Seja a tua mão sobre o povo da tua destra, sobre o filho do homem que fortaleceste para ti.
18 Io huo, mehet pa na tur talur ugu.
18 E assim não nos apartaremos de ti; vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 Watong, augu no God Nong i Dadas Harsakit, nu hasigarine habaling het.
19 Restaura-nos, ó Senhor , Deus dos Exércitos, faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.