Salmos 80
No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs ARC
1 Hadade mehet, augu no Ut na Harbalaurai ta Israel.
1 Ó pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho, que te assentas entre os querubins, resplandece.
2 nalua ta ira huntunaan na Epraim, Beniamin ma Manase.
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 God, nu hasigarine habaling het.
3 Faze-nos voltar, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 Watong, augu no God Nong i Dadas Harsakit,
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
5 U te tabar diet, ma diet iaan tika ma ra polo na mata diet.
5 Tu os sustentas com pão de lágrimas e lhes dás a beber lágrimas em abundância.
6 U te gil bia ira tunotuno diet kis hutet ta mehet, diet na harubu pane ira numehet pise,
6 Tu nos pões por objeto de contenção entre os nossos vizinhos; e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
7 God Nong u Dadas Harsakit, nu hasigarine habaling het.
7 Faze-nos voltar, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 U ga rau tiga ina wain ma Isip.
8 Trouxeste uma vinha do Egito; lançaste fora as nações e a plantaste.
9 U ga sasare no pise utana,
9 Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela aprofundasse raízes; e, assim, encheu a terra.
10 No maguruh tana ga kasar ira uladih.
10 Os montes cobriram-se com a sua sombra, e como os cedros de Deus se tornaram os seus ramos.
11 Ira singarena i haan saakit ures na tes.
11 Ela estendeu a sua ramagem até ao mar, e os seus ramos, até ao rio.
12 Warah u dure hasur no wer nong i la long bat tar ie,
12 Por que quebraste, então, os seus valados, de modo que todos os que passam por ela a vindimam?
13 Ira bore maram ra tingena malit, diet haliarei,
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo a devoram.
14 God Nong u Dadas Harsakit, tapukus ukai ta mehet.
14 Oh! Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, atende dos céus, e vê, e visita esta vinha,
15 No kata na limaam gate so no boline.
15 e a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti!
16 No num ina wain di te buruh ie, ma di te hakarat ie.
16 Está queimada pelo fogo, está cortada; pereceu pela repreensão da tua face.
17 I tahut bia nu hadadas no tunotuno i tur taar tano kata na limaam,
17 Seja a tua mão sobre o varão da tua destra, sobre o filho do homem, que fortificaste para ti.
18 Io huo, mehet pa na tur talur ugu.
18 Deste modo, não nos iremos de após ti; guarda-nos em vida, e invocaremos o teu nome.
19 Watong, augu no God Nong i Dadas Harsakit, nu hasigarine habaling het.
19 Faze-nos voltar, Senhor , Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.