Salmos 80

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Hadade mehet, augu no Ut na Harbalaurai ta Israel.
1 Ouve, ó Pastor de Israel, que conduz os descendentes de José como um rebanho. Tu que estás entronizado acima dos querubins, manifesta teu esplendor
2 nalua ta ira huntunaan na Epraim, Beniamin ma Manase.
2 a Efraim, a Benjamim e a Manassés. Mostra-nos teu poder e vem salvar-nos!
3 God, nu hasigarine habaling het.
3 Restaura-nos, ó Deus! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
4 Watong, augu no God Nong i Dadas Harsakit,
4 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, até quando ficarás irado com as orações do teu povo?
5 U te tabar diet, ma diet iaan tika ma ra polo na mata diet.
5 Tu nos deste tristeza como alimento e nos fizeste beber copos cheios de lágrimas.
6 U te gil bia ira tunotuno diet kis hutet ta mehet, diet na harubu pane ira numehet pise,
6 Tu nos tornaste motivo de desprezo das nações vizinhas; agora nossos inimigos zombam de nós.
7 God Nong u Dadas Harsakit, nu hasigarine habaling het.
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
8 U ga rau tiga ina wain ma Isip.
8 Tu nos trouxeste do Egito, como uma videira; expulsaste as nações e nos plantaste no solo.
9 U ga sasare no pise utana,
9 Limpaste o terreno para nós; fincamos raízes e enchemos a terra.
10 No maguruh tana ga kasar ira uladih.
10 Nossa sombra se estendeu por cima dos montes, nossos ramos cobriram os altos cedros.
11 Ira singarena i haan saakit ures na tes.
11 Estendemos nossos ramos até o Mediterrâneo, nossos brotos se espalharam até o Eufrates.
12 Warah u dure hasur no wer nong i la long bat tar ie,
12 Mas, agora, por que derrubaste nossos muros? Todos que passam roubam nossos frutos.
13 Ira bore maram ra tingena malit, diet haliarei,
13 Os javalis da floresta devoram a videira, animais selvagens se alimentam dela.
14 God Nong u Dadas Harsakit, tapukus ukai ta mehet.
14 Ó Deus dos Exércitos, suplicamos que voltes! Olha dos céus e vê a nossa aflição. Cuida desta videira
15 No kata na limaam gate so no boline.
15 que tu mesmo plantaste, o filho que criaste para ti.
16 No num ina wain di te buruh ie, ma di te hakarat ie.
16 Somos cortados e queimados por nossos inimigos; que eles pereçam ao ver a repreensão em tua face!
17 I tahut bia nu hadadas no tunotuno i tur taar tano kata na limaam,
17 Fortalece aquele a quem amas, o filho que criaste para ti.
18 Io huo, mehet pa na tur talur ugu.
18 Então jamais te abandonaremos; reanima-nos, para que invoquemos o teu nome.
19 Watong, augu no God Nong i Dadas Harsakit, nu hasigarine habaling het.
19 Restaura-nos, ó S enhor , o Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.