Salmos 72

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 God, hausur no king, waing naga bul harkurai haruat ma no num lilik,
1 Reveste da tua justiça o rei, ó Deus, e o filho do rei, da tua retidão,
2 Na kure ira num matanaiabar ma ra magingin takodas.
2 para que ele julgue com retidão e com justiça os teus que sofrem opressão.
3 Ira uladih diet na huai timaan bia ira num matanaiabar diet naga kap ra bilai na lon,
3 Que os montes tragam prosperidade ao povo, e as colinas, o fruto da justiça.
4 Ma nalamin ta ira matanaiabar, no king na tur harahut diet ing di hangungutaan diet,
4 Defenda ele os oprimidos entre o povo e liberte os filhos dos pobres; esmague ele o opressor!
5 Na tahut bia diet na ru ugu haruat ma ing no kasakes ma no teka dir murarang baak
5 Que ele perdure como o sol e como a lua, por todas as gerações.
6 No king na haruat hoing no bata i pukpuko taar tano katon na pise di te kato sare tar ie,
6 Seja ele como chuva sobre uma lavoura ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 Ta ira uno pakana bung ira ut na takodas diet na hatur kawase ra bilai na kinkinis saakit.
7 Floresçam os justos nos dias do rei, e haja grande prosperidade enquanto durar a lua.
8 No king na harkurai ta ira kaba katon na pise bakut nalamin ta ira tes,
8 Governe ele de mar a mar e desde o rio Eufrates até os confins da terra.
9 Ira kaba hunhuntunaan mekaia ra hanuo bia, diet na singa bukunkek menalua tana,
9 Inclinem-se diante dele as tribos do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Ira king me Tasis ma mekaia ta ira mugurlamin,
10 Que os reis de Társis e das regiões litorâneas lhe tragam tributo; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 Ira king bakut diet na singa bukunkek menalua tana,
11 Inclinem-se diante dele todos os reis, e sirvam-no todas as nações.
12 Aie na halon ira maris ing diet na tataau tupas ie,
12 Pois ele liberta os pobres que pedem socorro, os oprimidos que não têm quem os ajude.
13 Na marse ira maris ma diet ing taie udiet ta dadas,
13 Ele se compadece dos fracos e dos pobres, e os salva da morte.
14 Na halon diet sukun ra hinelar ma ra halhaliarai,
14 Ele os resgata da opressão e da violência, pois aos seus olhos a vida deles é preciosa.
15 Na tahut bia no king na lon lawas!
15 Tenha o rei vida longa! Receba ele o ouro de Sabá. Que se ore por ele continuamente, e todo o dia se invoquem bênçãos sobre ele.
16 Na tahut bia na mon halengin nian tano pise bakut,
16 Haja fartura de trigo por toda a terra, ondulando no alto dos montes. Floresçam os seus frutos como os do Líbano e cresçam as cidades como as plantas no campo.
17 Na tahut bia da lik kawase hatikane tar no hinsana no king,
17 Permaneça para sempre o seu nome e dure a sua fama enquanto o sol brilhar. Sejam abençoadas todas as nações por meio dele, e que elas o chamem bendito.
18 A pirharlat tupas God no Watong, no God ta Israel,
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza feitos maravilhosos.
19 A pirharlat tupas no melmel na hinsana hathatikai.
19 Bendito seja o seu glorioso nome para sempre; encha-se toda a terra da sua glória. Amém e amém.
20 Iakan i hapataam ira sinasaring ta Devit no natine Jesi.
20 Encerram-se aqui as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.