Salmos 72
No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs BKJ
1 God, hausur no king, waing naga bul harkurai haruat ma no num lilik,
1 Salmo para Salomão. Dê ao rei os teus juízos, ó Deus, e a tua justiça ao filho do rei.
2 Na kure ira num matanaiabar ma ra magingin takodas.
2 Ele julgará o teu povo com justiça, e aos teus pobres com juízo.
3 Ira uladih diet na huai timaan bia ira num matanaiabar diet naga kap ra bilai na lon,
3 As montanhas trarão paz ao povo, e os pequenos montes, por justiça.
4 Ma nalamin ta ira matanaiabar, no king na tur harahut diet ing di hangungutaan diet,
4 Ele julgará os pobres do povo, salvará os filhos dos necessitados, e quebrará em pedaços o opressor.
5 Na tahut bia diet na ru ugu haruat ma ing no kasakes ma no teka dir murarang baak
5 Eles te temerão enquanto durarem o sol e a lua, através de todas as gerações.
6 No king na haruat hoing no bata i pukpuko taar tano katon na pise di te kato sare tar ie,
6 Ele descerá como a chuva sobre a grama cortada; como as chuvas que regam a terra.
7 Ta ira uno pakana bung ira ut na takodas diet na hatur kawase ra bilai na kinkinis saakit.
7 Em seus dias o justo florescerá, e a abundância de paz haverá enquanto a lua durar.
8 No king na harkurai ta ira kaba katon na pise bakut nalamin ta ira tes,
8 Ele também dominará de mar a mar, desde o rio até os confins da terra.
9 Ira kaba hunhuntunaan mekaia ra hanuo bia, diet na singa bukunkek menalua tana,
9 Aqueles que habitam no deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 Ira king me Tasis ma mekaia ta ira mugurlamin,
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e Seba oferecerão presentes.
11 Ira king bakut diet na singa bukunkek menalua tana,
11 Sim, todos os reis cairão diante dele; todas as nações o servirão.
12 Aie na halon ira maris ing diet na tataau tupas ie,
12 Pois ele livrará o necessitado quando ele clamar; também o pobre, e aquele que não tem ajudador.
13 Na marse ira maris ma diet ing taie udiet ta dadas,
13 Ele poupará o pobre e o necessitado, e salvará as almas dos necessitados.
14 Na halon diet sukun ra hinelar ma ra halhaliarai,
14 Ele resgatará a sua alma do engano e da violência; e precioso será o seu sangue à sua vista.
15 Na tahut bia no king na lon lawas!
15 E ele viverá, e a ele será dado o ouro de Sabá; orações também serão feitas por ele continuamente, e diariamente ele será louvado.
16 Na tahut bia na mon halengin nian tano pise bakut,
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre o topo dos montes; o seu fruto sacudirá como o Líbano, e aqueles da cidade florescerão como a erva da terra.
17 Na tahut bia da lik kawase hatikane tar no hinsana no king,
17 Seu nome durará para sempre; seu nome será contínuo tanto quanto o sol, e os homens serão abençoados nele; todas as nações o chamarão de abençoado.
18 A pirharlat tupas God no Watong, no God ta Israel,
18 Bendito seja o SENHOR Deus, o Deus de Israel, que só faz coisas maravilhosas.
19 A pirharlat tupas no melmel na hinsana hathatikai.
19 E bendito seja o seu glorioso nome para sempre, e encha-se toda a terra com a sua glória; Amém, e Amém.
20 Iakan i hapataam ira sinasaring ta Devit no natine Jesi.
20 As orações de Davi, filho de Jessé, terminam aqui.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.