Salmos 71

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Watong, iau te barahit taam.
1 É em vós, Senhor, que procuro meu refúgio; que minha esperança não seja para sempre confundida.
2 Kap pukus iau ma nu halangalanga iau haruat ma no num magingin takodas.
2 Por vossa justiça, livrai-me, libertai-me; inclinai para mim vossos ouvidos e salvai-me.
3 Nu hanuat hoing no nugu haatkis wara barbarahit,
3 Sede-me uma rocha protetora, uma cidadela forte para me abrigar: e vós me salvareis, porque sois meu rochedo e minha fortaleza.
4 Nugu God, halon iau talur ira limana no ut na sakena,
4 Meu Deus, livrai-me da mãos do iníquo, das garras do inimigo e do opressor,
5 Watong Kiskis, iau la kis nanaho ma ra nurnuruan taam.
5 porque vós sois, ó meu Deus, minha esperança. Senhor, desde a juventude vós sois minha confiança.
6 Mekaia laah di ga kap iau, iau ga soh lilik taar taam.
6 Em vós eu me apoiei desde que nasci, desde o seio materno sois meu protetor; em vós eu sempre esperei.
7 Iau te hanuat tiga hakilang uta ira halengin,
7 Tornei-me para a turba um objeto de admiração, mas vós tendes sido meu poderoso apoio.
8 No hagu i hung ma no num pirharlat,
8 Minha boca andava cheia de vossos louvores, cantando continuamente vossa glória.
9 Waak u malok se iau ing iau ni patuana.
9 Na minha velhice não me rejeiteis, ao declinar de minhas forças não me abandoneis.
10 Ira nugu ebar diet tange bia diet wara hagahe iau.
10 Porque falam de mim meus inimigos e os que me observam conspiram contra mim,
11 Diet tange, “God i te haan talur ie.
11 dizendo: Deus o abandonou; persegui-o e prendei-o, porque não há ninguém para o livrá-lo.
12 God, waak u taptapaka tagu.
12 Ó Deus, não vos afasteis de mim. Meu Deus, apressai-vos em me socorrer.
13 Iau sip bia diet ing diet tung iau, diet na hirhir ma diet na hiruo hatika laah.
13 Sejam confundidos e pereçam os que atentam contra minha vida, sejam cobertos de vergonha e confusão os que procuram minha desgraça.
14 Iesen iau balik, iau ni nanaho hatika ma ra nurnuruan taam,
14 Eu, porém, hei de esperar sempre, e, dia após dia, vos louvarei mais.
15 Iau pai tale bia ni was bakut leh ira num takodasiana magingin
15 Minha boca proclamará vossa justiça e vossos auxílios de todos os dias, sem poder enumerá-los todos.
16 Watong Kiskis, iau ni hanuat ma ni tange hapuasne ira num dadas na gingilaan.
16 Os portentos de Deus eu narrarei, só a vossa justiça hei de proclamar, Senhor.
17 God, tur leh mekatiga laah ing iau ga marawaan taar, u ga hausur iau,
17 Vós me tendes instruído, ó Deus, desde minha juventude, e até hoje publico as vossas maravilhas.
18 Ma ing mah iau patuana ma iau te ul hipala,
18 Na velhice e até os cabelos brancos, ó Deus, não me abandoneis, a fim de que eu anuncie à geração presente a força de vosso braço, e vosso poder à geração vindoura,
19 God, no num takodasiana magingin i hanut muk uram ra mawe,
19 e vossa justiça, ó Deus, que se eleva à altura dos céus, pela qual vós fizestes coisas grandiosas. Senhor, quem vos é comparável?
20 U te gil iau bia ni kilingane ra haleng na tinirih ma ra ngunngutaan,
20 Vós me fizestes passar por numerosas e amargas tribulações para, de novo, me fazer viver e dos abismos da terra novamente me tirar.
21 Nu hatamat no hinsagu
21 Aumentai minha grandeza, e de novo consolai-me.
22 Nugu God, iau ni pirlat ugu ma no haap,
22 Celebrarei então vossa fidelidade nas cordas da lira, eu vos cantarei na harpa, ó Santo de Israel.
23 Ira palabulugu na kup ma ra gungunuama,
23 Meus lábios e minha alma que resgatastes exultarão de alegria quando eu cantar a vossa glória.
24 No karamegu na hinawas ta ira num takodasiana gingilaan tano kidilona bung,
24 E, dia após dia, também minha língua exaltará vossa justiça, porque ficaram cobertos de vergonha e confusão aqueles que buscavam minha perdição.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.